Примеры употребления "мачехе" в русском

<>
Переводы: все47 stepmom31 stepmother15 stepmum1
Я сочувствую мачехе, но, пожалуйста, не надо причинять боль моему отцу. I pity my stepmom, but please don't hurt my dad.
Если вы ревнуете к мачехе, мы можем обсудить это завтра. If you're jealous of your stepmother, we can talk about that tomorrow.
Вообще-то, с твоей мачехой. Your stepmom, actually.
Может эта тупорылая мачеха уже вызвала полицию. May be the stupid stepmother already called the police.
То, что твоя мачеха подкатывала к тебе. The thing with your stepmum coming onto you.
Тут прибежали бабушка, мачеха и папа. Granny, stepmom, and Dad all rushed over.
До замужества, наша мачеха была надзирательница в тюрьме. Before her marriage, our stepmother was a wardress in a prison.
Не веди себя как моя мачеха. Stop acting like my stepmom.
Да, но ты практически ее мачеха, а я практически ее сводная сестра. Yeah, but you're practically her stepmother and I'm practically her stepsister.
Мачеха, видно, решила избавиться от меня. Besides, she's just my stepmom.
Я видел собственными глазами, как к ней относились её мачеха и сводные сёстры. I witnessed first-hand how she was treated by her stepmother and stepsisters.
Она никогда не станет нормальной мачехой. She's never gonna make a good stepmom.
Мачеха Эллы, будучи дамой весёлого нрава, решила вернуть в дом жизнь и смех. Ella's stepmother, high-spirited lady that she was, set out to restore life and laughter to the house.
А это, Мегамозг, за космическую мачеху! And, Megamind, this one's for Space Stepmom!
Там лежит Брайс Крейн, сын Фрэнка, мачехи Бев, сводных сестер Шармейн и Тары. That there is Bryce Craine, son of Frank, stepmother Bev, half sisters Charmaine and Tara.
Вообще-то, это была Эмили, твоя мачеха. Actually, it was Emily, your stepmom.
Я никогда не спорил с моей мачехой, и для этого не было причин. I never argued with my stepmother, nor she gave me the reasons.
Я - жена твоего отца, и твоя мачеха. I'm the wife to your father, and I'm your stepmom.
Её биологические родители мертвы, и почему-то ее мачеха звонила сто раз за день. Her natural parents are dead, and for some reason, her stepmother called a bunch of times that day.
Но это же твоя мачеха, так что. That's your stepmom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!