Примеры употребления "матерюсь" в русском

<>
Не пью, не курю, не матерюсь. I don't drink, smoke or swear anymore.
Ты не заикаешься, когда материшься. You don't stammer when you swear.
Мама и папа постоянно матерятся. Mum and Dad swear all the time.
И за то, что матерился на студентов. And I'm sorry for swearing at the students.
Просто веди себя хорошо и не матерись. Just behave and don't swear.
Ты сказал, что Джули слишком много матерится. You say Julie swears too much.
Если ирландец не матерится то он кто? What do you call an Irishman who doesn't swear?
Эй, мужик, не надо тут почти материться. Hey, man, no need to almost swear.
Они из Лондона, в Лондоне все матерятся. They're from London, everybody swears in London.
Мы прославимся как "ресторан с матерящимся поваром" We're gonna be known as "the restaurant with the chef that swears"
Ага, я с первого этажа услышал как ты материшься. Yeah, I heard you swearing downstairs.
Если толпа будет ругаться и материться, они ничего не поймут. If the crowd curses and swears, they won't understand.
Ты знаешь, что я ни разу не матерился в присутствии работодателя? Do you know I've never once sworn in front of an employer?
Нет, нет, всё верно, прости, я знаю, не надо было материться. No, no, you're right, I'm sorry, I know I shouldn't swear.
Ели я вылью на это растение еще пива, оно начнет материться. I give this plant any more beer, it's gonna start swearing.
Слышно, как человек, снимавший видео, матерится и спрашивает: «А что там внизу?» The person filming the video is heard swearing and asking "What's down there?"
Мы целыми днями разгуливаем по дому голыми, жрём текилу на завтрак и материмся как сапожники. We walk around the house naked half the time, shoot tequila for breakfast and swear up a storm.
Так что не материтесь, не пейте, и никогда больше не носите эти ужасные наряды в моем присутствии. So don't swear, don't drink, and never, ever wear those horrific outfits in my presence again.
Телевизионщики говорят, что я слишком много матерюсь. TV crew says I curse too much.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!