Примеры употребления "математическому" в русском с переводом "mathematical"

<>
Один из способов интерпретации этого является то, что экономисты не в полной мере учитывали человеческий фактор экономики, элемент, который не может быть сведен к математическому анализу. One way to interpret this is that the economics profession was not fully accounting for the economy's human element, an element that can't be reduced to mathematical analysis.
Тут же возникает математическая проблема: Mathematical problem:
Математическая формула для счетчика объектов Mathematical formula for entity count
Мы выражаем такие законы математически. We express these things mathematically.
Байес показал этот путь математически. And what Bayes showed was a mathematical way that you could do that.
Как это можно описать математически? How could that be described mathematically?
Маленький математический эксперимент чтобы посмотреть. Let's just do a little mathematical experiment, try and find out.
Это не совсем математическое знание. It's not really mathematical knowledge.
Математическая формула вероятности правила определения сходства Mathematical formula for affinity rule confidence
Тогда попасть в цель математически невозможно. Hitting your target destination is mathematically impossible.
Выражения также могут выполнять математические операции. Expressions can also perform mathematical operations.
математическое моделирование грунтовых и наземных вод; Mathematical modelling of ground and surface water;
Американцы должны понять простую, математическую истину. Americans need to be told a simple, mathematical truth.
Его 12% пакета делают его математически незначимым. His 12% makes him mathematically insignificant.
Новые математические структуры обнаруживаются посредством этих вычислений. They're starting to find new mathematical structures in these calculations.
Вот другой пример, он немного более математический. Another example: a little bit more mathematical.
Эта область имеет удивительное математическое название - сингулярность. The plughole had a fancy mathematical name - a singularity.
В этом заключалось главное достижение математической экономики. This was the main achievement of mathematical economics.
Это работает математически, но не кажется мне божественным. Which works mathematically, but it just doesn't seem God-like to me.
Математические формулы были выведены в 1930-х годах. The mathematical formula dates to the 1930s.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!