Примеры употребления "математическому" в русском

<>
Один из способов интерпретации этого является то, что экономисты не в полной мере учитывали человеческий фактор экономики, элемент, который не может быть сведен к математическому анализу. One way to interpret this is that the economics profession was not fully accounting for the economy's human element, an element that can't be reduced to mathematical analysis.
О, она готовится к математическому кружку. Oh, uh, she's studying for math club.
Согласно математическому закону данного распределения, занимающий n-ую позицию производит 1/n - ую долю от суммы всего измеренного, относительно вклада человека на первой позиции. The math behind the power-law distribution is that whatever's in the nth position is doing about one-nth of whatever's being measured, relative to the person in the first position.
Тут же возникает математическая проблема: Mathematical problem:
Математические и тригонометрические функции (справочник) Math and trigonometry functions (reference)
В прошлом году я нашел эти последовательные системы, которые математически предусматривают всё в неизбежно скрытых малых измерениях пространств Калаби-Яу. In this last year I have found these subsequent systems which allow for the mathematic possibilities of the Calabi-Yau manifolds in a way that doesn't necessitate these little hidden dimensions.
Математическая формула для счетчика объектов Mathematical formula for entity count
Преобразование текста в математическое выражение Text to Math
Это еще раз доказывает, что единственная вещь, которая имеет значение на любом финансовом рынке - это то, что говорит нам ценовое действие, а не то, что предсказывают некоторые математические значения. This is proof that the only thing that matters in any financial market is what the price action is telling you, not what some mathematic equation is predicting “should” happen.
Мы выражаем такие законы математически. We express these things mathematically.
Неуспехи в математике стали "математическим расстройством". Being bad at math has become "mathematics disorder."
Байес показал этот путь математически. And what Bayes showed was a mathematical way that you could do that.
Формула реформирования математического образования Артура Бенджамина Arthur Benjamin's formula for changing math education
Как это можно описать математически? How could that be described mathematically?
У нее просто было математическое чутье she just had a feeling for math.
Маленький математический эксперимент чтобы посмотреть. Let's just do a little mathematical experiment, try and find out.
А как тебе в математическом кружке? So buddy, how's math warriors going?
Это не совсем математическое знание. It's not really mathematical knowledge.
У нас большие проблемы с математическим образованием. We've got a real problem with math education right now.
Математическая формула вероятности правила определения сходства Mathematical formula for affinity rule confidence
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!