Примеры употребления "мастерским" в русском с переводом "workshop"

<>
Кроме того, Уилсон говорит, что его лишили доступа к двум мастерским, когда арендаторы выяснили, каким работами он занимается. And Wilson says he's lost access to two workshop spaces after those renting to him learned about his mission.
предъявление к открывающимся и функционирующим фабрикам, мастерским, складам, торговым предприятиям и местам использования и связанной с ними деятельности таких требований, как каталогизация или классификация, выдача разрешений, информирование, проведение инспекций, наблюдение и контроль, а также особых требований к подготовке персонала, имеющего дело с оружием; In order to open for business and operate, all factories, workshops, storage facilities, sales establishments, shooting galleries and related activities are subject to requirements relating to registration or classification, licensing, reporting, inspection, oversight and control; in addition, the staff responsible for handling weapons must be duly qualified.
С целью расширения возможностей для трудоустройства инвалидов входящее в состав этого Департамента Управление консультативных услуг в области маркетинга, персонал которого имеет опыт предпринимательства и маркетинга, оказывает помощь дотируемым мастерским и предприятиям, действующим в рамках программы поддержания занятости, по развитию их маркетинговой и предпринимательской деятельности. To increase employment opportunities for people with disabilities, the Department's Marketing Consultancy Office, which is staffed by personnel with business and marketing backgrounds, assists in the marketing and business development of sheltered workshops and supported employment.
Мы проводили мастерские и лекции. We did workshops and lectures.
Наверное, он вернулся из мастерской. Mostly likely, he's come back from the workshop.
Вы дошли до мастерской некроманта. You've reached the necromancer's workshop.
Отправляйтесь в старую мастерскую пациента. Go to the patient's old workshop.
Шарлотта рассказала мне об алмазогранильной мастерской. Charlotte took me to the diamond cutter's workshop.
жил над своей мастерской, где он трудился. They were living on top of the workshops where they were working.
Персональный идентификационный номер карточки мастерской (требование 213). Personal identification number of the Workshop Card (requirement 213).
Боюсь, я уже порылся в вашей мастерской. I'm afraid I've been grubbing about in your workshop already.
Знаешь, Милош превратил крошечный склад в мастерскую. You know, Stefan, Milosh turned a tiny storeroom into a workshop.
workshopCardNumber- идентификатор карточки мастерской, использованной для корректировки времени. workshopCardNumber identifies the workshop card used to perform the time adjustment.
Мир, где есть эльфы и мастерские и северные олени. A world with elves and workshops and reindeer.
Аварии в мастерских, складских помещениях и депо не учитываются. Accidents in workshops, warehouses and depots are excluded.
Тогда, ты только что вышел из мастерской, вон там? Then, are you just coming out from the workshop down there?
Даже уединение в мастерской Леонардо да Винчи не помогает расслабиться. Not even the calm of Master da Vinci's workshop is enough to ease my mind.
После этого группа осмотрела производственные цеха, ремонтные мастерские и складские помещения. Next, the group inspected the production and maintenance workshops and the warehouses.
Она работает в очень большой компании, мастерской в Хайдарабаде, делает мебель. She works for a very big company, a workshop in Hyderabad, making furnitures.
Миссии также требуется автомеханик для работы в авторемонтной мастерской в Сухуми. The Mission also requires a vehicle mechanic for the transport workshop at Sukhumi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!