Примеры употребления "массовые беспорядки" в русском с переводом "mass riots"

<>
Напомним, что три года назад 11 декабря на Манежной площади прошел стихийный митинг националистов, который перерос в массовые беспорядки. Let us recall that three years ago on December 11 on Manezhnaya Square there was a spontaneous rally of nationalists that degenerated into mass riots.
Всего два года назад Соединенное Королевство переживало массовые беспорядки в Лондоне; Париж был парализован забастовками и демонстрациями на регулярной основе; в Греции набирает популярность фашистская партия; Мехико был практически парализован учителями, занявшими центральную площадь; а премьер-министр Турции Тайип Эрдоган в июне прибег к насилию, чтобы подавить недели протестов против усиливающейся авторитарности его правления. The United Kingdom had mass riots in London just two summers ago; strikes and demonstrations have paralyzed Paris on a regular basis; Greece has a rising fascist party; Mexico City has been practically shut down by teachers occupying the central square; and Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan resorted to violence in June to quell weeks of protests against his increasingly autocratic ways.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!