Примеры употребления "массовой" в русском

<>
Переводы: все5423 mass3026 bulk236 grassroots14 high-volume1 другие переводы2146
Кто-то сказал: "Оружие массовой защиты." One says, "Weapon of mass protection."
Это характерно для массовой рассылки сообщений. This usually happens most often for bulk email messages.
Либералы, как известно, одобряют более полные экономические и политические реформы, такие как демократизация на уровне рядовых людей и свобода средств массовой информации. Liberals are known to favor more thorough economic and political reforms, such as democratization at the grassroots level and a free press.
Сетевая журналистика - классический пример массовой любительской деятельности. Web logging is a classic example of mass amateurization.
программное обеспечение для массовой рассылки электронной почты; Bulk email software
ООН-Хабитат будет выстраивать партнерские отношения с партнерами по развитию, учреждениями Организации Объединенных Наций в контексте реформы Организации Объединенных Наций, академическими кругами, профессиональными и неправительственными организациями, низовыми организациями, ассоциациями городов и местных органов власти, средствами массовой информации и частным сектором. UN-Habitat will build partnerships with development partners, United Nations entities within the context of United Nations reform, academia, professional non-governmental organizations, grassroots organizations, associations of cities and local authorities, the media and the private sector.
Главной же причиной массовой миграции была бедность». The dominant cause of mass migration was poverty.”
Сообщение отправлено без использования систем массовой рассылки. The message isn't from a bulk sender.
Он адресован стратегическим группам, включающим мужские, молодежные, низовые и общинные женские организации, профессиональные органы, национальные механизмы для женщин, города и местные органы власти, частный сектор, средства массовой информации и другие влиятельные группы, которые могут внести вклад в дело поощрения гендерного равенства в области жилья и городского развития. Strategic groups including men's, youth, grassroots and community-based women's organizations, professional bodies, national machineries for women, cities and local authorities, the private sector, media and other influential groups that can contribute to promoting gender equality in housing and urban development are targeted.
Массовый рынок больше не требует массовой занятости. Access to the mass market does not (in all circumstances) require mass employment
Данный IP-адрес является источником массовой рассылки. The IP address is a bulk mailer.
Эта функция напоминает функцию массовой регистрации льгот. This functionality resembles the functionality for mass benefit enrollment.
Вопрос. Включается ли функция массовой фильтрации почты автоматически? Q. Is bulk email filtering automatically enabled?
Так что мы нашли оружие массовой защиты. So we have now found the weapon of mass protection.
Рекомендации по массовой рассылке почты пользователям Office 365 Best practices for bulk emailing to Office 365 users
Прошлые полвека были эрой электронных средств массовой информации. The past half-century has been the age of electronic mass media.
Управление списками надежных отправителей при массовой рассылке почты Manage safe sender lists for bulk mailers
Но одной проблемы у аргентинцев нет: массовой безработицы. But one problem they don’t have is mass unemployment.
Использование слияния для массовой рассылки сообщений электронной почты Use mail merge to send bulk email messages
Процесс массовой оценки стоимости земли готовился очень тщательно. The process of mass valuation has been prepared very carefully.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!