Примеры употребления "масло для вакуум-насоса" в русском

<>
В бутылке осталось растительное масло для салата? Is there any salad oil in the bottle?
Слишком рано говорить, сэр, но с повреждением водосборника, мы потеряли нашу способность охлаждать моторное масло для электросети. It's too soon to tell, sir, but with the intakes down, we've lost our ability to cool the engine oil for the mains.
Я Не Могу Поверить, Что Это Не Масло Для Тела I Can't Believe It's Not Body Butter
И слегка жирное, но все еще отличное, арахисовое масло для тебя. And a slightly fattening but still ok peanut butter for you.
Органофосфаты, моторное масло для самолетов, аэропорт. Organophosphates, jet oil, airport.
И используй теплое масло для волос. And use the hot oil treatment on your hair.
Положи туда это арахисовое масло и это масло для жарки. Put in this peanut butter and this cooking oil.
Спасибо тебе за масло для ванн. Thank you for my lovely bath oil.
Крыса снова упала в подсолнечное масло для жарки? The rat fall in the fry oil again?
Да, она как-то рассказывала, что ты удалила моторное масло с ее платья для причастия. Yeah, she did say once that you got motor oil out of her communion dress.
Мы нашли оружейное масло внутри рюкзака для ребенка. We found gun oil inside the baby's backpack.
Во Вселенной есть огромное множество мест, не очень подходящих для зарождения и развития жизни: вакуум космоса, ядовитая и кипящая атмосфера Венеры, или куда там еще ездит Чак Норрис (Chuck Norris). There are a whole lot of places in the universe that aren’t exactly conducive to the proliferation of life: the vacuum of space, for instance, or the poisonous, boiling atmosphere of Venus, or anywhere Chuck Norris goes.
Но окно для того, чтобы военные заполнили вакуум власти, будет открыто ненадолго. But the window for the military to fill the power vacuum will be open only briefly.
Для этого эксперимента им нужен полный вакуум. For that experiment they need a complete vacuum.
На самом деле, крах гегемонистского проекта США на Ближнем Востоке и усиление Ирана в качестве новой региональной державы создало для Турции целый ряд стимулов, чтобы заполнить образовавшийся стратегический вакуум за счет укрепления политических и экономических связей с Саудовской Аравией, Сирией, Ираком, другими арабскими странами, Ираном (Эрдоган выступает в защиту иранской ядерной программы) и даже со старыми врагами, такими как армяне и курды, одновременно дистанцируясь от Израиля. Indeed, the collapse of the U.S. hegemonic project in the Middle East and the rise of Iran as the new regional power, has created incentives Turkey to fill the strategic vacuum by strengthening its political and economic ties with Saudi Arabia, Syria, Iraq and other Arab governments as well as with Iran (Erdogan has defended that country’s nuclear program) and even with old-time foes like the Armenians and the Kurds, while distancing itself from Israel.
Они берут само отложение, извлекают из него масло, и из него они могут создать соединения, которые, оказывается, очень конкретные для каждой микробной группы. They take the sediment itself, they extract the oil from it, and from that they can produce compounds which turn out to be very specific to particular microbial groups.
Конгресс США также обсуждает, что станет с самой военной тюрьмой, созданной в 2002 г. для содержания заключённых, которые предположительно являлись "худшими из худших", в условиях, намеренно описываемых юристами Буша как "юридический вакуум". The US Congress is also debating what will happen to the detention camp itself, which was established in 2002 to house men who were allegedly "the worst of the worst," in a setting deliberately framed by Bush attorneys as "legal outer space."
Знаете, я подумал использовать для увлажнения масло ши. I mean, I'm thinking about moisturizing it with, like, shea butter.
Для удовольствия я ем масло и соль, и всякие вкусные штуки, которые скрашивают постный вкус блюд. For joy, I'm looking for butter and salt and sexy things that make things taste less like penance.
Для приготовления торта обязательно нужны яйца, масло и сахар. When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!