Примеры употребления "маршрута" в русском

<>
Переводы: все1546 route1382 itinerary44 lane10 trail6 другие переводы104
Более того, что, пожалуй, наиболее важно, в распоряжении Верховного суда Израиля имелись подробные и конкретные свидетельства, включая показания очевидцев, по всем аспектам прокладки маршрута, в том числе соображения безопасности и связанные с заграждением гуманитарные последствия; Международному Суду была предоставлена лишь тенденциозная, устаревшая и зачастую дезориентирующая информация. Perhaps most importantly, the Israeli Supreme Court had before it detailed and specific evidence, including witness testimony, on all aspects of routing, its security rationale and associated humanitarian effects; the International Court of Justice was supplied only with partial, outdated and often misleading information.
Укажите начало и конец маршрута. Enter a starting point and ending point.
Мы можем отклониться от маршрута, мама? Could we take a side trip, Mother?
Оно должно указывать назначение маршрута документов. This should indicate the purpose of the document routing.
Альпинист находится на последнем участке маршрута. This climber is on the last pitch of it.
Сочетание хорошей формы, удачи и прекрасного маршрута. A combination of being in good shape, a bit of luck and to find a nice line.
Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Рейтинг > Шаблон маршрута. Click Transportation management > Setup > Rating > Rate master.
В поле Название введите имя маршрута документов. In the Name field, enter a name for the document routing.
Вы думаете, они закончили планирование маршрута железной дороги? Do you think they've finalized running the rail road through here?
Настройки каждого маршрута документов применяются к выбранному складу. The settings for each document routing apply to a selected warehouse.
Он обычно проезжает часть маршрута на палубе, без каюты. He usually sails along for a part of the stretch as a deck passenger.
Создать базы ставок можно с помощью формы Шаблон маршрута. You create rate bases by using the Rate master form.
При планировании операций вы можете отменить определенные части маршрута производства. When you run operations scheduling, you can cancel certain parts of the routing.
Уверен, что вы сможете дать ему полное объяснение своего маршрута. I'm sure you'll be able to offer him a full explanation as to where you went.
Согласно временному коду, он припарковался здесь незадолго да прибытия 290 маршрута. According to the time marker, he parks here, just before bus 290 arrives.
При расчете спецификации используется информация о категориях затрат, указанная в операциях маршрута. BOM calculations will use the cost category information that is specified on the routing operations.
В производственных средах необходимы дополнительные шаги, использующие информацию маршрута для целей калькуляции затрат. Additional steps are required in manufacturing environments that use routing information for costing purposes.
Последовательность полей поиска на экспресс-вкладке Назначение базы ставки в форме Шаблон маршрута. The sequence of the lookup fields on the Rate base assignment FastTab in the Rate master form.
Критерии можно применить отдельно или вместе с запросом, указанным для этого маршрута документов. The criteria can be applied alone or together with the query that you define for this document routing.
Время выполнения операции маршрута - время можно указать для времени выполнения и времени настройки. Routing operation time − The time can be specified for runtime and setup time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!