Примеры употребления "марок" в русском с переводом "stamp"

<>
У меня большая коллекция марок. I have a large collection of stamps.
Возьми такси, если будет достаточно марок. Get a taxi if you've got enough stamps.
Она очень гордится своей коллекцией марок. She takes great pride in her stamp collection.
Покажи мне, пожалуйста, свой альбом марок. Please show me your stamp album.
Я хочу показать тебе свою коллекцию марок. I'd like you to see my collection of stamps.
Я бы хотел посмотреть на твою коллекцию марок. I would like to have a look at your stamp collection.
"Клешни, фляжка, рыболовные крючки, оливковое масло, 100 марок". Grapple, biker's bottle, pocket fisherman, olive oil, 100 stamps.
Мистер Шпулька, это Стенли, глава отдела марок Почтамта. Mr Spools, meet Stanley, the Post Office's new head of stamps.
Вот несколько марок, добытых на блошиных рынках и барахолках. Here's a pile of stamps, carefully culled from swap meets and garage sales.
Одно из моих увлечений/хобби это коллекционирование старых марок. One of my hobbies is collecting old stamps.
Ох, поверь мне, ты не захочешь быть с коллекционером марок. Oh, trust me, you do not want to be with a stamp collector.
У меня и у нее приблизительно одинаковое количество почтовых марок. She and I have about the same number of stamps.
Итак, Крис, это тонкое искусство филателии, также известное как коллекционирование марок. Okay, Chris, this is the gentle art of philately, otherwise known as stamp collecting.
Возьмите несколько таких марок, и войдите с ними в комнату с коллекционерами. Get a bunch of stamp collectors in the room and show them one of those.
В результате оптовая почтовая рассылка с использованием таких марок не представляется экономически выгодной. As a result, bulk mailing using such stamps is not economical.
Между тем, у нашего коллекционера марок есть алиби, а у нас сейчас нет улик. Meanwhile, our stamp collector has an alibi, and we currently have no evidence.
Кроме того, увеличение объема выпуска марок уменьшит их коллекционную привлекательность и тем самым их ценность. Furthermore, increasing the volume of stamps would decrease their collectibility and therefore their value.
Но он имел в виду, что то, что мы сделали, на самом деле коллекционирование марок. But what he meant was that what we've done, really, is stamp collect there.
На национальном уровне этот департамент будет предпринимать усилия для увеличения поступлений от продажи марок, юбилейных монет, а также рыболовства. At the national level, the unit would work to maximize revenue from the sale of stamps and commemorative coins and from fisheries.
В государственном секторе экономики Питкэрна главным источником доходов является продажа почтовых марок и названия недавно образованного в Интернете домена “.pn”. The principal sources of income for Pitcairn's public economy are the sale of postage stamps and the “.pn” Internet domain name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!