Примеры употребления "мало" в русском с переводом "little"

<>
Но ей уделяется мало внимания. And it's one that gets very little attention.
В стакане осталось мало воды. There is little water left in the glass.
А больше мало что изменится. Little else would change.
Но не слишком мало энергии. But not too little.
В моём доме мало мебели. There is little furniture in my house.
С тех пор мало что изменилось. Little has changed since then.
Я мало разбираюсь в военном искусстве. I know little of the art of war.
Однако, было мало влияния на валюту. There was little impact on the currency however.
Сейчас мало что стоит на месте. Little stays local anymore.
Но от общих правил мало пользы. But common rules are little help.
Мало пользы было от этих доводов. Little has come of these arguments.
Это невероятно, как мало мы знаем. It is incredible how little we know.
Китай: много законов, но мало законности Many Laws, Little Justice in China
Он мало знает про это животное. He knows little about that animal.
Мы знаем очень мало о них. We know very little about them.
Мало что из этого вселяет надежду. Little of this is reassuring.
Сегодня, кроме пустых лозунгов, мало что осталось. Today, little remains but threadbare slogans.
К сожалению, тут мало поводов для оптимизма. Sadly, there is little reason to be optimistic.
Столь малая сумма мало интересует моего нанимателя. Such a small sum is of little interest to my employer.
Но это мало способствовало серьезному восстановлению экономики. But it did little to spur meaningful economic recovery.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!