Примеры употребления "маленькие девочки" в русском

<>
Нелюбимые маленькие девочки страдают больше всего. Unloved little girls fare the worst.
15 лет назад в этой комнате жили две маленькие девочки. 15 years ago, two little girls shared this room.
Или я не прав, полагая, что все маленькие девочки отъявленные бандитки? Am I wrong in thinking all little girls are hard-bitten thugs of the worst description?
Родители просто хотят знать, что их маленькие девочки в надежных руках. Parents just want to know their little girls are in safe hands.
Эти маленькие девочки сказали ему: "Мы добьёмся, что ты потеряешь свой пост". These little girls turned to him and said, "We will vote you out of office."
Там внутри две маленькие девочки в задней спальне, вверх по лестнице справа. There are two little girls inside in the back bedroom, up the stairs and to the right.
Будьте осторожны, эти две милые маленькие девочки могут посадить тебя за решетку на всю оставшуюся жизнь! Be careful, these two cute little girls can put you behind bars - for the rest of your life!
Во втором же случае перед нами определенный вид феминисток, уверенных, что уж они-то знают, какими должны быть маленькие девочки. The other kind of reviewer is a certain flavor of feminist who thinks they know what little girls ought to be.
Эмилия Понд, та маленькая девочка. Amelia Pond, you're the little girl.
Вчера днём пропала маленькая девочка. Little girl went missing yesterday afternoon.
Героиня этого рассказа — маленькая девочка. The heroine of this story is a little girl.
Моя кроткая, тихая, маленькая девочка? My meek, quiet, little girl?
Вы не встречали маленькую девочку? Have you seen a little girl wandering around?
Наталья Крейн - маленькая девочка из Бруклина. Nathalia Crane was a little girl from Brooklyn.
Оказавшись одна, маленькая девочка стала плакать. Left alone, the little girl began to cry.
Она лучшая маленькая девочка в мире. She's the best little girl in the world.
Одна маленькая девочка подошла ко мне. And this little girl comes up to me.
Маленькая девочка не любит носить обувь. The little girl doesn't like to wear shoes.
А Гретхен была такой маленькой девочкой. And Gretchen was such a little girl.
Однажды, давным давно, жила была маленькая девочка. Once upon a time, long ago, there was a little girl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!