Примеры употребления "максимальной скорости" в русском с переводом "maximum speed"

<>
знак " Ограничение максимальной скорости " (С, 14); the “Maximum speed limit” sign (C, 14) […]
Для промежуточных значений максимальной скорости допускается линейная интерполяция показателей максимальной нагрузки. For intermediate maximum speeds linear interpolations of the maximum load rating are allowed.
конкретное ограничение максимальной скорости (знак С, 14), которое следует соблюдать в туннеле; the specific maximum speed limit (sign C, 14) to be followed in the tunnel
Однако на этой стадии проекта не удалось договориться относительно границ максимальной скорости между классами 1, 2 и 3. But there was no agreement for maximum speed borders between the classes 1, 2 and 3 at that stage of the project.
Цена деления шкалы скорости (расстояние между двумя соседними делениями) не должна превышать 10 % от максимальной скорости, указанной на шкале. The value of a speed graduation (space between two successive marks) must not exceed 10 % of the maximum speed shown on the scale.
Это предполагает повышение пропускной способности инфраструктуры, в частности с учетом длины и габаритов составов, нагрузки на ось и максимальной скорости. This presupposes an improvement in the capacity of the infrastructure particularly in terms of train length, gauge, axle load and maximum speed.
Так, при более низкой максимальной скорости ширина полос движения может составлять менее 3,5 м без нанесения при этом ущерба безопасности движения. Thus, in the case of a lower maximum speed, lanes may be narrower than 3.5 meters in width, without compromising road safety.
Так, при более низкой максимальной скорости ширина полос движения может быть менее 3,5 м без нанесения при этом ущерба безопасности движения. Thus, in the case of a lower maximum speed, lanes may be narrower than 3.5 meters in width, without compromising road safety.
Кроме того, испытания проводятся при различной частоте вращения, начиная с самой малой, эквивалентной 30 % от максимальной скорости транспортного средства, и заканчивая самой большой, эквивалентной 80 % от этой скорости. In addition, tests shall also be carried out at several rotational speeds, the lowest being equivalent to 30 per cent of the maximum speed of the vehicle and the highest being equivalent to 80 per cent of that speed.
Кроме того, испытания должны также проводиться при разных числах оборотов, начиная с самых малых, эквивалентных 30 % максимальной скорости транспортного средства, и заканчивая самыми большими, эквивалентными 80 % этой скорости. In addition, tests shall also be carried out at several rotational speeds, the lowest being equivalent to 30 per cent of the maximum speed of the vehicle and the highest being equivalent to 80 per cent of that speed.
однако для шин, предназначенных для максимальной скорости 300 км/ч (категории скорости " Y "), продолжительность испытания равняется 20 минутам на первой ступени скорости и 10 минутам на последней ступени скорости. however, for tyres suitable for maximum speed of 300 km/h (speed symbol " Y "), the duration of the test is 20 minutes at the initial test speed step and 10 minutes at the last speed step.
По мере необходимости определения были пересмотрены или обновлены, в частности, речь идет о терминах, используемых для описания антиблокировочной тормозной системы (АБС), максимальной скорости транспортного средства (Vmax) и пикового коэффициента торможения (ПКТ). Definitions were revised or updated when necessary, such as the terms used to describe antilock brake system (ABS), vehicle maximum speed (Vmax) and peak braking coefficient (PBC).
Обычно определяются следующие три уровня: " информация " (пользователю лишь сообщается об ограничении максимальной скорости, либо нарушении этого ограничения), " рекомендация " (система помогает водителю соблюдать ограничения скорости посредством, например, " осязательной " обратной связи) и " контроль " (отсутствие возможности увеличить скорость). Usually three levels are defined:'informative'(maximum speed or speed violation is only reported to user),'advisory'(the system helps the driver to keep to the speed limit by means of, for example, a haptic feed back) and'control'(no speeding possible).
Эти противоречащие друг другу концепции привели к тому, что были представлены различные предложения в отношении границ максимальной скорости между классами 1 и 2 (соответственно 80 км/час и 120 км/час) и классами 2 и 3. These contrary philosophies resulted in different proposals for maximum speed borders between class 1 and 2 (80 km/h versus 120 km/h) and class 2 and class 3.
Скорость подачи воздуха должна находиться в рабочих пределах от 10 км/ч до не менее 50 км/ч или в качестве альтернативного варианта, по просьбе завода-изготовителя, — в рабочих пределах от 10 км/ч до не менее максимальной скорости используемого цикла испытания. The blower speed shall be, within the operating range of 10 km/h to at least 50 km/h, or as an alternative, at the request of the manufacturer within the operating range of 10 km/h to at least the maximum speed of the test cycle being used.
На данный момент в качестве максимальной скорости мопедов (Vmax) следует считать скорость км/ч, однако окончательное решение следует принимать только тогда, когда WP.29 завершит разработку однотипных правил в рамках Соглашения 1958 года, для которых Комиссия ЕС предложила скорость 50 км/ч. For the moment, the moped maximum speed (Vmax) should be taken as km/h, but a final decision should wait until WP.29 has finalized the Horizontal Regulation for the 1958 Agreement; for which the EU Commission has proposed 50 km/h.
Для того чтобы динамические параметры цикла частей с пониженной скоростью лишь незначительно отличались от обычных версий, скоростной режим был не просто ограничен путем снижения максимальной скорости, а были снижены показатели всего модуля, содержащего максимальную скорость на первой фазе ускорения и последней фазе замедления. In order to achieve that the dynamics of the cycle parts with reduced speed were only changed slightly compared to the normal versions, the speed pattern was not simply limited by the reduced maximum but the whole module containing the maximum speed was lowered at its first acceleration phase and its last deceleration phase.
Основные меры нормативного регулирования включали снижение максимальной скорости движения в населенных пунктах с 60 до 50 км/час, повышение минимального возраста для получения водительских удостоверений с 17 до 18 лет и разработку проекта закона, определяющего условия доступа на автотранспортный рынок и получения квалификации профессионального водителя. Main regulatory measures included reduction of maximum speed in urban areas from 60 to 50 km/h, increase in the age to get a driving permit from 17 to 18 years and a draft law setting the conditions for access to the market and the profession in road transport.
С учетом этого ограничения по скорости транспортные средства категорий 3-1 и 3-2 будут подвергаться испытанию при испытательной скорости, составляющей 90 % от максимальной скорости или почти при точно такой же скорости, как и испытательная скорость 40 км/ч при испытании на торможение на сухой поверхности с приведением в действие одного органа тормозного управления. Given this speed restriction, vehicle categories 3-1 and 3-2 will use a test speed based on 90 per cent of the maximum speed, or almost at the same exact speed as the 40 km/h test speed for the dry stop test- single brake control actuated.
В случае транспортных средств, оснащенных электрической системой рекуперативного торможения категории B, после выполнения циклов разогрева в соответствии с пунктом 1.5.1.6 настоящего приложения испытание на эффективность разогретых тормозов должно проводиться при максимальной скорости, которая может быть достигнута транспортным средством в конце цикла разогрева тормозов, если только не может быть достигнута скорость, указанная в пункте 2.1.1. In the case of vehicles equipped with an electric regenerative braking system of category B, having carried out the heating cycles according to paragraph 1.5.1.6. of this annex, the hot performance test shall be carried out at the maximum speed which can be reached by the vehicle at the end of the brake heating cycles, unless the speed specified in paragraph 2.1.1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!