Примеры употребления "макетов" в русском

<>
Сохранение макетов при обновлении запросов Refresh the query, keep the layouts
Так же как и при обсуждении резолюции 57/300, Группа Рио поддерживает использование макетов для иллюстрации тех результатов, к которым приведут предложения Генерального секретаря. As it had done in the discussions concerning resolution 57/300, the Rio Group advocated the use of mock-ups to illustrate the effects of the Secretary-General's proposals.
Подробнее об альтернативах экспорту макетов см. здесь. Learn more about alternatives to exporting mockups.
Предоставление шаблонов и макетов корпоративной полиграфии и баннеров. Patterns and models for corporate printing and leaderboards .
Настройка макетов экрана [AX 2012] Setting up screen layouts [AX 2012]
Вопросы Консультативного комитета по поводу макетов нельзя не признать справедливыми, и он принимает к сведению намерение Консультативного комитета высказать дальнейшие замечания и рекомендации, когда он перейдет к рассмотрению плана и набросков бюджета, как только Генеральная Ассамблея одобрит предложения, содержащиеся в пункте 5 записки Генерального секретаря. The Advisory Committee's questions regarding the mock-ups were valid, however, and he accepted its intention to make further comments and recommendations when it took up the plan and outline following the acceptance by the General Assembly of the proposals in paragraph 5 of the note by the Secretary-General.
Сидя за складным столиком посреди беспорядочной кучи взмывающих в небо макетов самолетов и изысканной униформы бортпроводниц из эпохи 1960-х, трое ветеранов дотемна говорят о былом. Sitting at a foldout table amid a jumble of skyward-pointing model airplanes and jaunty stewardess uniforms from the 1960s, the three veterans talk about the old days until well after dark.
Для макетов иерархии она недоступна. It is not available for Hierarchy layouts.
Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам (ККАБВ) высказал соображения и замечания по этим предложениям в документе A/58/7/Add.5, но они не стали предметом рассмотрения в представленной записке, цель которой не выходит за рамки ответа на просьбу Пятого комитета о представлении ему макетов для иллюстрации предлагаемых изменений. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) had made comments and observations on those proposals in document A/58/7/Add.5, but they had not been addressed in the note under consideration, which was intended simply to respond to the request of the Fifth Committee for mock-ups to illustrate the proposed changes.
Далее мы займемся настройкой макетов образца. Up Next: We’ll customize master layouts.
Настройка макетов экрана для Современное POS Configure screen layouts for Retail Modern POS
Один из макетов называется «Страницы заметок». The layout called Notes Pages is one of the options.
О настройке макетов экрана [AX 2012] About setting up screen layouts [AX 2012]
Вы увидите коллекцию макетов для номеров страниц. You’ll see a gallery of page number layout options.
Далее: создание нового образца слайдов и макетов. Up next: Create a new slide master and layouts.
Для макетов маршрутизации документов доступны предопределенные заполнители. Predefined placeholders are available for document routing layouts.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка макетов экрана. For more information, see Setting up screen layouts.
Можно также выбрать элементы управления из других макетов. You can select controls in other control layouts.
Каждая тема включает в себя несколько макетов слайдов. Every theme has a several slide layouts.
Выберите часть, а затем перетащите ее в конструктор макетов. Select a part, and then drag the part onto the layout designer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!