Примеры употребления "май" в русском

<>
Май был жарким как никогда ранее. May was the warmest month ever.
К примеру, Многосторонняя инициатива Чиан Май объединила страны АСЕАН плюс Китай, Японию и Южную Корею. For example, the Chiang Mai Initiative Multilateralization involves the ASEAN countries, plus China, Japan, and South Korea.
Перенесемся в Париж в Май 2011 года. Fast forward to Paris in May 2011.
Г-жа Тран Тхи Май Хуонг (Вьетнам), касаясь вопросов образования, говорит, что она передает Комитету информацию о наблюдающемся в последнее время сокращении числа девочек в центрах дневного ухода за детьми. Ms. Tran Thi Mai Huong (Viet Nam), referring to educational issues, said that she would have information sent to the Committee on the recent decline in the number of girls in day care.
Прошлый май назван самым тёплым по всему миру. This past May was the warmest worldwide on record.
Итог: значительное уменьшение экономической зависимости крестьян от культивирования опийного мака в районах текущего (провинции Бенг, Хуапхан, Северный Понгсали и Лонг) и планируемого (провинция Кхуай Май и другие провинции) осуществления проектов альтернативного развития и содействие сокращению площадей, на которых культивируется опийный мак. Outcome: significant reduction in the economic dependence of peasants on opium poppy in ongoing (Beng, Huaphan, North Pongsali and Long provinces) and planned (Khuai Mai and other provinces) alternative development project areas and contribution to the reduction in the area of opium poppy cultivation.
И май будет салат с заправленный на соусом. And May here will have a salad with the dressing on the side.
С целью преодоления проблемы неустойчивости финансовой ситуации АСЕАН вместе с Китаем, Японией и Республикой Корея (АСЕАН + 3) в рамках Инициативы Чьянг Май ввели практику краткосрочных операций по конверсии валютных долговых обязательств, направленную на снижение уязвимости региона в отношении колебаний движения международного капитала. To address volatile financial situations, ASEAN, along with China, Japan and the Republic of Korea (ASEAN + 3), had moved towards short-term currency-swap arrangements under the Chiang Mai Initiative to reduce the region's vulnerability to fluctuations in international capital movements.
Например, если текущий месяц — май, формула возвращает значение 5. For example, if the current month is May, this formula returns 5.
Май – это месяц для доллара, чтобы расти против евро. May is the month for USD to gain vs EUR
Пятый Форум запланирован на апрель или май 2009 года. A fifth Forum was planned for April or May 2009.
Май 1998 года, Спрингфилд, штат Орегон: 4 убитых, 21 раненых. May 1998, the community of Springfield, Oregon: four people killed, 21 hurt.
Они слишком тянут "май" В мое время так не пели. They're dragging too much on "May" In my day we did not sing it that way.
По состоянию на май 2006 года ПРООН занималась выверкой таких расхождений. UNDP was in the process of reconciling these variances as of May 2006.
Май, Казим Кадар и Флориан Раду, румынская цыганка, но выглядела как азиатка. May, Quasim Quadar and Florian Radu, a Rumanian gypsy but he looked Asian.
В этом примере условия запроса сортируют результаты по компании TailSpin Toys за май. In this example, the criteria filter the results to TailSpin Toys for the month of May.
В отчёте шерифа за прошлый май говорится, что Вы нашли тело в лесу, неподалёку. The sheriff's report last May said you found a body in the woods out here.
Степень доктора в области международного права и международных отношений, Университет Майами, май 1984 года Doctor of Philosophy (Ph.D.) in International Law and International Relations, University of Miami, May 1984
2 рабочих дня до последнего дня месяца, предшествующего контрактному месяцу (март, май, июль, окт) 2nd to last business day of the month proceeding the contract month. (Mar, May, Jul, Oct)
Почетная грамота за преданную службу в качестве Председателя Комитета правовой помощи, май 2002 года. Certificate of Honour for meritorious service as Chairperson, Legal Aid Clinic, May 2002.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!