Примеры употребления "магазину" в русском

<>
Выберите иерархию категорий, применяемую к магазину. Select the category hierarchy that applies to the store.
И умышленно разбрызгал кровь из своей головы по всему магазину? And wantonly sprayed blood from your head all over the shop?
Настройте профили Retail POS для назначения магазину. Configure the Retail POS profiles to assign to the store.
Теперь выбрось телефон, с которым ты пришел и иди к сувенирному магазину. Now dump the phone you came in with and head to the gift shop.
А вместе вы образуете явную, настоящую угрозу магазину. Together you constitute a clear and present danger to the store.
Мне пришлось идти по пляжу держась подальше от толпы к тому магазину для серфингистов и постучать в дверь с табличкой закрыто. I had to walk down the beach away from the crowds to this surf shop and knock on a door with a closed sign.
Каждый сотрудник может быть назначен только одному магазину. Each staff member can be assigned to only one store.
В этой связи ЭСКЗА указала, что доступ персонала к магазину беспошлинной торговли, свободному от обременительной бюрократии по типу магазина в Вене, улучшил бы ситуацию в принимающей ее стране. In this context, ESCWA stated that the access of staff to a duty-free shop, free from cumbersome bureaucracy similar to the one in Vienna, would improve the situation within its host country.
На экспресс-вкладке Макет экрана назначьте макет экрана магазину. On the Screen layout FastTab, assign a screen layout to the store.
Данные о предполагаемых поступлениях и расходах новых расширенных предприятий розничной торговли в контексте осуществления предложения о новом качестве обслуживания посетителей включены в данные по магазину сувениров, в то время как данные о поступлениях предполагаемых новых точек общественного питания включены в данные по кафетерию. The projected revenue and expenditures pertaining to the expanded retail facilities in the new visitors'experience are included in the Gift Centre figures, while those pertaining to the contemplated new food services are included in the Coffee Shop figures.
Я так и не получил нормального ответа по магазину тканей. I don't think I got a firm answer on the fabric store.
Слушай, скажи Дэну, пусть начинает работать по этому магазину йогуртов, ладно? Oh, listen, tell Dan to start working on the yoghurt store, okay?
Если работник использует макет экрана POS, назначенный магазину, это поле остается пустым. If the worker uses the POS screen layout that is assigned to the store, leave this field blank.
Щелкните Атрибуты канала для добавления группы атрибутов, которые применяются ко всему магазину. Click Channel attributes to add the attribute groups that apply to the entire store.
Кроме того, можно назначить конкретный макет кассы конкретному реестру, работнику или магазину. You can also assign a specific till layout to a specific register, worker, or store.
Вместо того чтобы назначать ассортимент индивидуально каждому магазину, ассортимент назначается высокоуровневому организационному узлу. Instead of assigning the assortment individually to each store, you assign the assortment to the high-level organization node.
Как добраться. Эта кнопка направляет людей к вашему магазину и помогает повысить посещаемость. Get Directions: Direct people to your store and drive foot traffic.
Магазину Xbox.com требуется допустимый способ оплаты, чтобы разрешить загрузку игр Xbox 360. The Xbox.com Store requires a valid payment option to download Xbox 360 games.
Я также чувствую, что ты выполнял какую-то работу по магазину прямо перед ограблением. I'm also sensing that you did some work here to the store before the break-in.
Доступ к Магазину Office не поддерживается для почтовых ящиков или организаций в определенных регионах. Access to the Office Store isn’t supported for mailboxes or organizations in specific regions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!