Примеры употребления "магазинах" в русском с переводом "shop"

<>
Они продаются в видео магазинах. They are bought in video shops.
В магазинах их ещё много. There are plenty more in the shops.
Или работаем в различных магазинах, правильно? Or work in different shops, is that clear?
Они продают бензин в магазинах игрушек? Do they sell petrol in toy shops?
Подумайте о велосипедных магазинах, ларьках по продаже соков. Think bike shops, juice stands.
В магазинах на углу всегда всё дорого, Стив. Those corner shops are always expensive, Steve.
И несколько чугунных предметов, которые бывают антикварных магазинах. And those are those cast-iron things you see at antique shops.
В магазинах и в офисных зданиях наблюдается высокая активность. The shops and office buildings are bustling with activity.
Мама, платья по такому случаю в магазинах не покупают. This isn't the kind of dress you shop for, Mother.
По этому в благотворительных магазинах царит это ощущение подавленности. And that's why charity shops themselves have that incredible funk of depression.
Мы просто не рождены для работы в больницах и магазинах. We just weren't meant to work in shops or hospitals.
Я не просто покупала в магазинах, обедала и ходила на концерты. I didn't just shop and lunch and go to matinees.
Карты оплаты невозможно использовать для совершения покупок в розничных магазинах Microsoft Store. Gift cards can't be used to shop at Microsoft Store retail locations.
Сконцентрируйтесь на магазинах, которые в пределах видимости остановки автобуса, рядом с которой были похищения. Concentrate on shops, addresses within sight of bus stops close to where the abduction sites were.
Действительно, я простаивала часами между полками в магазинах читая все эти названия на всех продуктах. In fact, I would stand for hours in the aisles of shops, reading all the names on all of the things.
Один большой – с полным отсутствием товаров в магазинах, банкротством страны и потерей всех сбережений – развал СССР. The first, following the collapse of the USSR, was almost cataclysmic – nothing in the shops, the country in bankruptcy, all savings lost.
Пластинки и кассеты MacArthur Records по стоимости $7.98 в продаже в музыкальных магазинах вашего города. Records and tapes available on MacArthur Records for only $7.98 at your local record shop.
Выписала судебный запрет, изменила свое расписание, я хожу домой разными дорогами, закупаюсь в 10 разных магазинах. I got a restraining order, I changed my schedule, I take a different route home every day, I shop at 10 different stores.
Асбест часто использовался в офисах, магазинах, библиотеках и мэриях из-за своих удивительных изоляционных и огнестойких характеристик. Asbestos was frequently used in offices, shops, libraries and town halls for its marvellous insulating and flame-retarding properties.
После событий в Ньютауне я побывал во многих магазинах оружия на побережье Мексиканского залива и в Хьюстоне. I visited a number of gun shops in the Bay Area and in Houston, Texas in the days and weeks after Newtown.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!