Примеры употребления "магазин одежды" в русском

<>
магазин одежды, который в прошлом году продавал только импортную одежду, сейчас торгует только теми товарами, что произведены внутри страны. a clothing store that last year sold only imported apparel, now sells only domestically produced goods.
У меня было 5 монет, я пересек улицу, прошел книжную лавку, магазин одежды и вошел в парк, где стоял мужчина, весь в белом, с горящей жаровней, он дал мне голову ягненка с перцем и шафраном. Had five coins, crossed the street, passed bookshop, clothes shop and reached the garden where a man dressed in white with sparkling pans, gave me a lamb's head with pepper and saffron.
Магазин одежды под названием "Проваливай в платье" A dress shop called "Get the Frock Out"
У вас на глазах происходит замещение импорта: магазин одежды, который в прошлом году продавал только импортную одежду, сейчас торгует только теми товарами, что произведены внутри страны. Import substitution takes place before your eyes: a clothing store that last year sold only imported apparel, now sells only domestically produced goods.
Как долго ты проторчишь в магазине одежды? How long do you spend in a clothing store?
Парикмахерские, магазины одежды, фруктовые киоски. Barbers, clothes shops, fruit stalls.
Никто, из работающих в магазинах одежды, не подходит под наш профиль. No one working at a clothing store fits our profile.
Допустим, вы владелец магазина одежды. Вы обнаружили, что на складе слишком большой запас футболок определенного размера. You own a clothing store and find you have an overstock of a particular T-shirt, but not in the most popular size.
Зайдите в большой магазин модной одежды массового производства – и увидите, что у западных женщин есть прекрасная и предоставляющая свободу возможность получить необходимое для этого лета крошечное платье с цветочным рисунком в стиле ретро восьмидесятых годов, которое будет выглядеть ужасно старомодно уже следующим летом, по цене 12 долларов США. Enter the mass-production style emporia, and Western women have the seemingly delicious and liberating option of getting this summer's must-have tiny floral retro eighties print sundress – which will look appallingly frumpy by next summer – for $12.
Мой отец, по профессии учитель, содержит магазин детской одежды. My father is a teacher and owns a children's clothing shop.
Это магазин женской одежды. This is a women's clothing store, so.
В этом зоопарке есть магазин? Is there a shop at this zoo?
К концу года, Кен дорастёт до одежды его брата. Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
Где находится ближайший магазин? Where is the nearest shop?
Я носил свои лучшие одежды. I was wearing my best clothes.
Магазин закрылся окончательно. The store closed down for good.
В чемодане не было ничего, кроме грязной одежды. The suitcase contained nothing but dirty clothes.
Я поехал на велосипеде в магазин. I rode my bicycle to the store.
Дети зависят от своих родителей в плане еды и одежды. Children depend on their parents for food and clothing.
Ювелирный магазин открыт. The jewelry store is open.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!