Примеры употребления "лёгкая улыбка" в русском

<>
Я думаю, Обама победит. Это будет лёгкая победа! I think Obama will win. It'll be a walkover!
У нее была улыбка до ушей. She was all smiles.
Мне нужна лёгкая закуска после такой тяжёлой еды. I need a snack after having such a heavy meal.
Улыбка может передавать понимание, радость или принятие юмора. A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
Похоже, кольчуга очень лёгкая. Looks like very light armor.
Её улыбка выражала её благодарность. Her smile expressed her thanks.
Я думал, что ты - очередная лёгкая добыча, но ты разглядел мою небольшую аферу и преподал мне пару уроков о ведении дел в Гамма квадранте. I thought you were just another easy mark but you saw right through my little scam and taught me a thing or two about doing business in the Gamma Quadrant.
У тебя очень красивая улыбка You have a very pretty smile
Она более лёгкая мишень, чем задира Берриган. She's an easier mark than badass Berrigan.
Мне нравится твоя улыбка. I like your smile.
Его лёгкая и денежная работа в компании сладостей его отца - досталась просто так. His cushy job at his dad's candy company, handed to him.
И тогда Пол на мгновение улыбнулся, и это была первая улыбка, которую я увидела в то утро, начиная с 10:30. And then Paul gave me the only brief smile I’d had since 10:38 this morning.
Она такая лёгкая и воздушная, и потолки такие высокие. It's so light and airy and the ceilings are so high.
Г-жа Джанет Йеллен была утверждена в качестве нового главы Федерального резервного Банка ранее, она была не единственным человеком, на чьем лице играла улыбка – судя по всему, г-н Бен Бернанке тоже милостиво взирал, покидая прежний пост, чтобы вернуться к академической карьере. Janet Yellen was sworn in as the new head of the Federal Reserve earlier, she wasn’t the only one smiling – apparently Ben Bernanke also had a smile on his face as he left his old office to return to his academic career.
Хочу представить вам Эрика Картмана, особенного мальчика у него не лёгкая жизнь. I want you all to meet Eric Cartman, who's a very special boy with a very hard life.
Высокий VIX означает большие жирные премии, которые можно продать, особенно на путах, где имеется обратная улыбка волатильности, которая делает путы вне денег относительно переоцененными. A high VIX means big fat premiums available for selling, especially on the puts, where there is a reverse volatility skew that makes out-of-the-money puts relatively higher priced.
Милый мой, по моему пачка слишком лёгкая. My dear boy, this feels light to me.
Поверьте мне, в этот момент улыбка у него была до ушей. Believe me, he was smiling ear to ear when he delivered that one.
Для неё лёгкая закуска - это 50 фунтов макрели. A little snack for her might be 50 pounds of mackerel.
После этого Саиф аль-Ислам Каддафи (Saif Al-Islam Gaddafi) появился на публике, и его улыбка и уверенное поведение свободного человека сразу же лишили повстанцев, Абд-аль-Джалиля и НПС заметной части кредита доверия. Then Saif Al-Islam Gaddafi appeared in public, with his smile and his self-confidence as a free man, to do away with a great deal of the credibility enjoyed by the rebels, Abdul Jalil and the NTC.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!