Примеры употребления "ляжет" в русском с переводом "lie"

<>
Не исключено, он ляжет тоже пластом. Perhaps he'll be lying down flat, too.
Он переедет, ляжет на дно, выждет немного, и возьмется за старое. He moves, he'll lie low, bide his time and strike again.
Эта загадка ляжет в основу дипломатии в следующем году при поиске преемника Киотского соглашения. This conundrum will lie at the heart of the diplomacy next year to find a successor to the Kyoto agreement.
Ну, начали сидя, потом легли. We started sitting up, we worked our way to lying down.
Могу я лечь на диван? May I lie on the sofa?
Ляг на дно, всё успокоится. Lay low, it'll blow over.
Да просто лягте и лежите. Just lie down and stretch out on the bed.
Я с вами не лягу. I'm not going to lie on this bed.
Хочешь, я постелю - ляжешь нормально? Want me to make the bed - so you can lie comfortably?
Чувак, ты лег на мой лифчик. Dude, you're lying on my bra.
Я сказал тебе лечь в кровать. I told you to lie on the bed.
Лечь на траву и смотреть наверх. Lie down on the grass, look up.
Ляг на спину и выгляди обольстительно. Lay back and look really alluring.
Ляг на кровать, на живот, поперёк. Lie on the bed on your stomach, crosswise.
Давайте все в алькове вместе ляжем. Let's all go and lie down in the alcove.
Фактически оно легло в основу моего бизнеса. It was actually to lay the foundation for my business.
Вы знаете, вы должны лечь на пол. You know, you should lay some memory foam down on the floor.
Он приказал ей раздеться и лечь на кровать. He told her to undress and lay on the bed.
Как только я легла, я внезапно почувствовала себя взрослой. As I lay on it, I suddenly felt grown-up.
Наверное велел им лечь, сказал, что не причинит вреда. Probably told them to lie down, he wouldn't hurt them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!