Примеры употребления "любовью" в русском

<>
Остаёмся и приятно занимаемся любовью. We stay and make love, a real pleasure.
Тискать друг друга с любовью и лаской и. With squeezing and affection and loving and.
Но, обращаясь с ними с любовью, вы получите сочный плод, который просто источает аромат. But then with a loving touch produce a succulent fruit, that is just bursting with flavor.
Я занимался с тобой любовью. I just made love to you.
Израиль является одним из немногих мест в мире, где Джорджа Буша могут встретить с настоящим энтузиазмом и даже любовью. Israel is one of the only places in the world where Georges W. Bush can be greeted with real enthusiasm and even affection.
Я ничего не знаю о пришельцах, но я знаю что занятия любовью могут быть прекрасны, если это продукт любви. I don't know anything about aliens, but I do know that lovemaking can be a very beautiful thing if it's a product of a loving relationship.
Он убил их ихней любовью. He killed them with they love.
ПАРИЖ - Израиль является одним из немногих мест в мире, где Джорджа Буша могут встретить с настоящим энтузиазмом и даже любовью. PARIS - Israel is one of the only places in the world where Georges W. Bush can be greeted with real enthusiasm and even affection.
Их внук, Димитриус Имз, показывает нам редкие фильмы и архивные видиозаписи, весело и с любовью отдавая дань уважения их творчеству. Eames Demetrios, their grandson, shows rarely seen films and archival footage in a lively, loving tribute to their creative process.
Я займусь с тобой любовью. I am gonna make love to you.
Мне необходимо твое согласие и я прошу его всей своей любовью в душе не потому, что мне нужно выполнить свой план, а потому, что это принесет мне больше спокойствия и радости. I need your consent and I ask it with all the affection in my soul not because it's needed to accomplish my project, but because it'd make it more serene and joyous for me because without your support.
Сейчас танцы с Тани - все что тебе нужно иди, узнай ее лучше, заставь смеяться дай ей ту радось, о которой она забыла из-за боли и стань ее счастливой любовью навсегда. Now dance with Taani all you want get to know her better, make her laugh give her heaps of happiness so that she forgets all her pain and becomes your fun-loving Taani forever.
Ты в настроении заняться любовью? You in the mood for love?
Заниматься с тобой любовью было восхитительно. Making love with you has been wonderful.
Я пытаюсь заниматься с тобой любовью. I'm trying to make love to you.
Она была любовью всей моей жизни. She was the love of my life.
С любовью, Джей и Молчун Боб. Love, Jay and Silent Bob.
Нина была любовью всей моей жизни. Nina was the love of my life.
Дофамин напрямую связан с романтической любовью. Dopamine is associated with romantic love.
Он был любовью всей моей жизни. He was the love of my life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!