Примеры употребления "любовная история" в русском

<>
Почему ты ее называешь любовной историей? Why are you caIling it a love story?
Он возведен для оперетты и для любовной истории. It's a setting for an operetta or a love story.
Я благодарен за то, что саундтрек "Любовной истории" занял 39 место в музыкальном чарте США. I'm thankful that the theme from Love Story hit number 39 on the US music charts.
История похожа на правду. The story sounds true.
Его любовная жизнь не рассматривается с человеческой точки зрения, как романтическая связь и признак юной энергии, а как возможное фатальное отвлечение внимания, окончательное доказательство его "незрелости". His love life is not seen as a human, romantic affair and a sign of youthful energy, but as a possibly fatal distraction, the ultimate proof of his "immaturity."
Её история заставила вспомнить счастливое детство. Her story brought back our happy childhood.
Гомер Симпсон, посмотри что любовная фея оставила в нашем ДВД плеере. Homer Simpson, look what the snuggle fairy left in our DVD player.
Это самая интересная история из тех, что я читал. This is the most interesting story that I have ever read.
Это не любовная птаха. It's not a love tok.
Мы пришли к заключению, что эта история правдива. We've come to the conclusion that this is a true story.
Кандидат будет выступать с речью в в доме престарелых "Любовная забота" в 12:45. The candidate will be speaking at the Loving Care senior citizens centre at 12:45.
История Китая старше, чем у Японии. The history of China is older than that of Japan.
Я в курсе, что твоя любовная жизнь терпит бедствие. I'm aware that your love life is on the rocks.
История движется вперёд, и новые идеи замещают старые. History goes on with old ideas giving way to the new.
Ну, моя любовная жизнь в унитазе. Well, oh, yeah, my love life's in the toilet.
Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью. The sad story made my heart ache.
У нас была небольшая любовная ссора в учительской И я хочу все исправить. We had a little bit of a lovers' tiff in the staff room and I want to make things right.
История была такая запутанная, что я ничего не понял. The story was so complicated that I couldn't follow it.
Это не любовная песня но как странно перемены от мажора к минору There's no love song finer but how strange the change from major to minor
Говорят, что для того, чтобы узнать будущее, надо свериться с прошлым. История может нас многому научить. They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!