Примеры употребления "любишь" в русском

<>
Переводы: все3367 love2064 like1218 enjoy55 adore8 другие переводы22
Чем ты любишь заправлять салат? What's your favourite salad dressing?
Смотрю, ты любишь бокс, Франк. I see you're fond of boxing, Frank.
Любишь наказывать себя, я бы сказал. Gluttons for punishment, I'd say.
Надеюсь, ты любишь свинину и пюре. I hope you Iike pork roast and mashed potatoes.
Если любишь мексиканскую кухню, рекомендую Тито. For Mexican, I recommend Tito's.
Я не знала, что ты любишь собак. I, uh, I didn't know you were such a dog person.
А ты, Рыжик, тоже не любишь, а? And you don't either, do you, Carrot-top?
Я и забыл, что ты любишь тусить. I'd forgotten you knew how to party.
Не знал, что ты любишь блюзовую музыку. I didn't know you were a fan of blues music.
Я не знал, что ты любишь пухленьких. I didn't know you were a chubby chaser.
А-а, забыла, что ты не любишь собак. Oh, I forgot, you're not a dog person.
Только не говори, что не любишь яйца с беконом. Please don't tell me that you hate eggs and bacon.
Делай то, что любишь - что в этом может быть неправильно? Follow your passion - what could possibly be wrong with that?
Ты - новошотландский ретривер, потому что ты общительная и любишь приключения. You are a Nova Scotia toller, because you're outgoing and adventurous.
Я знаю, ты любишь прятаться по углам, но сегодня будь общительным. I know you're famous for skulking in corners, but be sociable ton ght.
"Почему ты не любишь сочинения, сынок, что с ними не так?" "Why do you hate writing, son? What's wrong with writing?"
Знаю, ты это всё не любишь, но бобовая запеканка сама не запечётся. I know it's not really your thing, but that bean dip isn't going to layer itself.
Но если ты передумаешь, и решишь, что не любишь Рики, дай мне знать. But if you do change your mind and you decide you're not ilove with Ricky, let me know.
Делай то, что любишь - мы разговариваем об этом на протяжении последних 36 часов. Follow your passion - we've been talking about it here for the last 36 hours.
Из того, что я вижу, ты только тогда любишь работать, когда вы бастуете. From what I can see, the only time you ever jolly well do any work's when you're on strike.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!