Примеры употребления "любить суши" в русском

<>
Пупсик, я думал, ты любишь суши. I thought you liked sushi.
Она любит суши и купание в горячих ваннах в любое время. She likes sushi and hot tubbing anytime.
Но проблема в том, что я не хочу угождать тоскующим по дому японцам или финнам, любящим суши и саке. But the thing is, I don't want to cater to homesick Japanese or Finns who are after stereotypes like sushi or sake.
Я буду всегда любить тебя, не важно, что случится. I'll always love you, no matter what happens.
Она не любит суши. She doesn't like sushi.
Я рожден, чтобы любить тебя. I was born to love you.
Некоторые едят суши руками. Some people eat sushi with their hands.
Я не могу не любить её. I can't help loving her.
Угощу суши. I'll treat you to sushi.
Библия учит нас любить своего ближнего. The Bible tells us that we should love our neighbors.
Мне не хочется есть суши. I don't feel like eating sushi.
Грустно не быть любимым, но ещё печальнее быть неспособным любить. It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
Те же суши вполне можно делать из нашей рыбы, - горячится он. You can make the very same sushi from our fish, he says excitedly.
Нам следует любить наших соседей. We should love our neighbors.
Сейчас суши продаем через интернет-магазин на миллион рублей в месяц. Now we sell a million roubles worth of sushi per month through our on-line store.
Ты - та, кого я буду любить всегда. It's you I'll always love.
Если удастся пронести кусок под носом, то все не так уж и плохо - мало чем отличается от порции суши, которую вы долго возили с собой в автобусе. If you can avoid passing it under your nose, it is not bad - not unlike a slice of sushi that has been on rather a long bus journey.
Я буду всегда любить тебя. I will always love you.
В 1897 году Британия была величайшей из всех наций: ее империя занимала пятую часть земной суши, а население составляло четверть земного. In 1897, Britain was the greatest of all nations: Its empire encompassed one-fifth of the world’s territory and one-fourth of its people.
Я думаю, что буду любить тебя всегда. I think I'll always love you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!