Примеры употребления "лучевых костях" в русском

<>
На плечевых, локтевых и лучевых костях нет признаков самозащиты. The humerus, ulna and radius bilaterally show - no signs of defensive wounds.
Доктор Сароян, я нашел большое количество микротрещин на костях. Dr. Saroyan, I'm finding a large number of micro-fractures on the bones.
Здесь входное отверстие, идущее под углом, но я не вижу лучевых трещин. I see a tangential entry wound, but no radiating fractures.
Переломы на четвертой и пятой пястных костях Лэнса. Fractures to Lance's fourth and fifth metacarpals.
Обратный угол наклона зубцов и бороздки на костях, указывает на ленточную пилу. Well, the negative hook angle and the striations on the bones indicate a band saw.
Переломы на третьей и четвертой пястных костях правой руки жертвы. Fractures to the third and fourth metacarpals on the victim's right hand.
Похоже, что переломы на левой височной и теменной костях жертвы вызваны ударом тупым предметом из одного места. Fractures on the victim's left temporal and parietal bones that appear to have been caused by blunt force trauma from a single point of impact.
Вряд ли смогу произвести вскрытие, но на костях нет обширных травм. Can't exactly perform an autopsy, but doesn't seem to be any major trauma to the bones.
У меня на костях слишком много мякоти. I've got too much meat on my bones.
Кальций в костях был замещен во время окаменения. The calcium in the bones is replaced during fossilization.
Но кое-что еще стало причиной образования трещин на пястных костях. But something else caused the fracturing to the metacarpals.
Ты лучшая девчонка в Костях, Джесс. You're the best girl on Dice, Jess.
Отвердение на ладьевидной и трапециевидной костях. Calcification of the scaphoid and trapezium.
Быстро вращающийся карданный вал захватил волосы жертвы и затащил ее затем сделал дыру в ее левой лобной и теменной костях и в мозгу, что вызвало смерть. The rapidly spinning driveshaft caught the victim's hair and pulled her in, and then bore a hole through her left frontal and parietal bones and into her brain, which caused her death.
Я заметил шероховатости на обеих левых пястных костях жертвы. I noticed a roughness on two of the victim's left metacarpals.
Я получил (а) результаты по частице, найденной вами в костях. I got results back on that particle you found embedded in the bones.
Я вижу глубокие надрезы на носовых костях, скуловых дугах и верхней челюсти. I am noticing deep incisions to the nasal bones, zygomatic arches and the maxilla.
У него на костях моторное масло. He's got motor oil on his bones.
Возможно ли, задался он вопросом, что у млекопитающих одинаковые периоды роста в зубах и костях? Could it be, he wondered, that mammals have the same growth periods in bones and teeth?
И вот однажды в 2008 году он прочитал в диссертации одного из своих студентов, что ламеллы в костях макак образуются за четыре дня, то есть точно так же, как и линии Ретциуса, которые он обнаружил в зубах макак в 1991 году. And then one day in 2008, he read in the Ph.D. thesis of one of his students that macaque bone lamellae take four days to grow — just like the Retzius lines he had seen in 1991 in macaque teeth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!