Примеры употребления "лунную" в русском с переводом "lunar"

<>
А лунную фазу полета добавили позднее. The lunar phase of Clementine's mission was added later.
Согласно власти, данной мне Специальным Актом Безопасности, я посылаю вас на Лунную Исправительную Колонию. Under the powers invested in me by the Special Security Act, I'm sending you to the Lunar Penal Colony.
В фильме можно увидеть крупную космическую станцию, крылатый космический корабль, лунную базу и космонавтов, путешествующих в другую солнечную систему. The movie depicted a large space station, a winged space shuttle, a lunar base, and astronauts on a trip to the outer solar system.
По словам профессора, Луна и Марс — это лучшие места для создания первых колоний. Он считает, что лунную базу можно построить за 30 лет, а форпост на Марсе за 50. Prof Hawking said the Moon and Mars were the best sites to begin the first colonies, stating that a lunar base could be established within 30 years and a Martian outpost within 50.
Интерес к Луне в России возобновился после того, как орбитальная станция НАСА Lunar Reconnaissance Orbiter в 2009 году доставила на лунную орбиту один российский прибор под названием нейтронный детектор. Russia’s renewed interest in the moon came after a Russian instrument hitched a ride in 2009 with NASA’s Lunar Reconnaissance Orbiter.
Юристы называют это «фактическим обладанием» (corpus possidendi); и здесь мы видим еще одну причину, по которой право собственности не может быть распространено на лунную поверхность — собственник фактически (то есть физически) на Луне не присутствует. Lawyers call this corporate possession (corpus possidendi) and it represents another reason why title deeds cannot be a legal proof of lunar ownership – no one is physically there.
План полета тоже претерпел значительные изменения: если раньше планировалось добраться до астероида в ходе длительного полета, то затем ученые решили загнать его на орбиту поближе к Земле. А сейчас существует намерение отколоть от астероида небольшую глыбу и перевести ее на лунную орбиту. The configuration of the mission has changed from going out to the asteroid for a long-duration mission, to corralling an asteroid and returning it to the region nearer Earth, to now plucking a small boulder from an asteroid and placing it in a lunar orbit.
Во время полного лунного затмения? During the total lunar eclipse?
Я отмечаю по лунному календарю. I go by the lunar calendar.
Лунный модуль стал спасательной шлюпкой. The lunar module just became a lifeboat.
Вассербург окрестил это событие «лунным катаклизмом». Wasserburg dubbed the event the “lunar cataclysm.”
Проблема с фильтрами CO2 на лунном модуле. We got a CO2 filter problem on the lunar module.
Канун вьетнамского Нового Года по Лунному календарю. Vietnamese Lunar New Year's Eve.
Чтож, народ, пройдём в лунный спускаемый модуль. Well, folks, let's head on down to the lunar excursion module.
Ладно, давайте разворачиваться и вытаскивать лунный модуль. Okay, let's get turned around and pick up the lunar module.
Как лунный, звездный, какой угодно, солнечный параллакс. Like lunar, stellar, whatever, solar, parallax.
Взрывные работы при создании лунных колоний нарушили орбиту, понятно? The demolitions for the lunar colonies screwed up the orbit, okay?
Я подумала, что ты хочешь оставить меня на лунной поверхности? I suppose you'll just leave me on the lunar surface?
Кроме того, Луну исследовали с лунной орбиты при помощи дистанционных приборов. In addition, Apollo astronauts had surveyed the moon from lunar orbit using remote sensors.
Лунные образцы были взяты из района, не типичного для всей планеты. All lunar samples have come from a region that’s “not representative of the whole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!