Примеры употребления "лсд" в русском

<>
Переводы: все56 lsd54 acid2
ЛСД был билетом за проезд. LSD was a ticket to ride.
Последний раз, когда я так выглядела, когда была под ЛСД, и мой друг Дэниел пропал. Last time I looked like this, I was coming out of an acid trip and my friend Daniel was missing.
ЛСД также воздействует на подсознание. LSD also affects the subconscious mind.
В отличие от злоупотребления " экстази " сократилось потребление учащимися школ героина, диэтиламида лизергиновой кислоты (ЛСД), ингалянтов и кокаина, а злоупотребление метамфетамином в этой группе оставалось стабильным22. In contrast to the abuse of Ecstasy, there was a decline in the abuse of heroin, lysergic acid diethylamide (LSD), inhalants and cocaine among school students, while methamphetamine abuse was stable among that group.
Думаю, он принял слишком много ЛСД. I think he took too much LSD.
ЛСД и тетродотоксин - "порошок вуду" - любопытная смесь. LSD and Tetrodotoxin - "voodoo powder" - curious combination.
Однако очень много людей использовали ЛСД неосторожно. But LSD was being used incautiously by very many people.
В начале 60-х ЛСД просочился из лабораторий. Than in the early 1960 &apos;s LSD leaked out of the laboratory.
В 1967 году установилась сильная общественная реакция против ЛСД. By 1967 a strong public reaction against LSD had set in.
Первый раз я выпил смесь ЛСД и шпанской мушки. First drink was spiked with a medley of LSD and Spanish Fly.
Ну, может, кто-то сбросил ЛСД в городской водопровод. Yeah, maybe somebody's pumping LSD into the town water supply.
Потом, поколение назад, этот препарат - ЛСД - просочился из лаборатории. Then a generation ago this drug, LSD, escaped from the laboratory.
Хаксли попросил свою вторую жену Лору ввести ему ЛСД. Huxley asked his second wife Lora to inject him with LSD.
ЛСД внезапно оказался на улице и производился многими людьми. LSD suddenly was on the street and was manufactured by a lot of people.
В Миллбруке, дети в возрасте 9 лет получали ЛСД. At Millbrook children as young as nine were given LSD.
"Сандоз" изъял ЛСД из продажи, но было уже слишком поздно. Sandoz withdrew the LSD from sale but it was already too late.
ЛСД - одно из самых загадочнейших и спорных веществ известных науке. LSD is one of the strangest and most controversial substances known to science.
Американская армия также экспериментировала с ЛСД, как с потенциальным оружием. The american military was also experimenting with LSD as a potential weapon.
Альберт Хофман принял 25 миллиграмм ЛСД и поехал на велосипеде домой. Albert Hoffman takes 25 times the threshold dose of LSD and rides his bicycle through the streets of Basel.
Сегодня разговоры о существовании положительной стороны ЛСД очень трудно назвать модными. Today the suggestion that there may be a good side to LSD could hardly be less fashionable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!