Примеры употребления "локальных" в русском с переводом "local"

<>
Очистка локальных сохраненных файлов игры Clear local saved games
Нажмите кнопку «+» для просмотра локальных папок. Tap or click the “+” button to see your local folders.
Привязки локальных адресов для соединителей получения Receive connector local address bindings
проектирование и строительство локальных вычислительных сетей; Design and construction of local computer networks;
Выберите Разрешать сохранение локальных данных (рекомендуется). Select Allow local data to be set (recommended).
Использование Командная консоль Exchange для создания локальных переопределений Use the Exchange Management Shell to create local overrides
Использование Командная консоль Exchange для удаления локальных переопределений Use the Exchange Management Shell to remove local overrides
Примечание: Предельный размер вложенных локальных файлов — 34 МБ. Note: The attachment size limit for local files is 34 MB.
Представлена информация об общих и о локальных правилах проверки. Provides general information about global and local validation rules.
Использование локальных систем и потенциала, оказывается, может их укрепить. Using local systems and capacities, it turns out, can strengthen them.
Сюда относятся точки подключения и устройства локальных и глобальных сетей. This includes your local area network (LAN) and WAN connectivity points and devices.
Кроме того, издержки локальных финансовых шоков нельзя с лёгкостью диверсифицировать. And the costs of local financial shocks cannot be diversified away as easily.
Роль SAM обнаруживает сбои локальных баз данных и локального банка данных. The SAM detects failures of local databases and the local Information Store.
Дополнительные сведения см. в разделе Привязки локальных адресов для соединителей получения. For more information, see Receive connector local address bindings.
от внешней службы транспорта на локальных или удаленных серверах почтовых ящиков; The Front End Transport service on the local or remote Mailbox servers
есть ценность в относительной определенности локальных сообществ, малых компаний, сообществ людей. there is value in the relative certainties of local communities, small companies, human associations.
службы транспорта почтовых ящиков на локальных или удаленных серверах почтовых ящиков. The Mailbox Transport service on the local or remote Mailbox servers
Проверьте целостность всех локальных архивов и убедитесь, что их объем увеличивается. Verify the integrity of all local archive files. Check that file size of local archive is growing.
Инструменты разработчика предназначены для разработки и отладки локальных и удаленных страниц. Developer tools are used for developing and debugging local and remote pages.
локальных устройств, расположенных за пределами грузового пространства (например, соединения стартеров дизельных двигателей); local installations outside the cargo area (e.g. connections of starters of diesel engines);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!