Примеры употребления "локальные" в русском с переводом "on-premises"

<>
EOP защищает ваши локальные почтовые ящики. Where EOP protects your on-premises mailboxes.
Локальные пользователи не могут становиться администраторами группы. On-premises users can't become an administrator of a group.
Сценарий 3. Запись MX указывает на локальные серверы. Scenario 3: MX record points to my on-premises servers.
Локальные пользователи не могут отправлять почту от группы. On-premises users can't send mail as a group.
Локальные системы для электронной почты и совместной работы on-premises systems for email and collaboration.
Локальные почтовые ящики и почтовые ящики в Office 365. Mailboxes on-premises and in Office 365.
Локальные пользователи не могут получать доступ непосредственно к области группы. On-premises users can't access the group space directly.
Локальные пользователи не могут использовать ссылки в нижних колонтитулах сообщений группы. On-premises users can't use links included in group message footers.
Средство синхронизации поддерживает локальные и облачные удостоверения корпоративных пользователей в синхронизированном состоянии. The synchronization tool keeps your on-premises and in-the-cloud corporate user identities synchronized.
Почта из Office 365 направляется на локальные серверы, а затем — в Интернет Mail goes from Office 365 to your on-premises servers to internet
Пользователи EOP, защищающие локальные почтовые ящики, должны быть действительными пользователями электронной почты. EOP customers protecting on-premises mailboxes must be valid email users.
Локальные серверы почтовых ящиков обрабатывают все запросы маршрутизации входящих и исходящих сообщений. On-premises Mailbox servers handle all inbound and outbound message routing.
В этом сценарии не требуется настраивать соединители, поскольку нет маршрутизации на локальные почтовые ящики. This scenario doesn’t require you to setup connectors, because there isn’t any routing to on-premises mailboxes.
Локальные серверы не нужны, так как корпорация Майкрософт берет все задачи управления на себя. No on-premises servers are required — Microsoft manages all that for you.
Решение см. в статье базы знаний Пользователям Exchange Online недоступны локальные общедоступные папки предыдущих версий. See the Knowledge Base article Exchange Online users can't access legacy on-premises public folders for a solution.
Это позволяет пользователям почтовых ящиков Office 365 не прерывать работу, даже если локальные серверы недоступны. This allows users with Office 365 mailboxes to continue working uninterrupted even if your on-premises servers aren't available.
Для управления пользователями не нужны локальные серверы, так как все задачи можно выполнять в облаке. No on-premises servers are required to manage users; it's all done in the cloud.
Через пограничный транспортный сервер направляются только сообщения, которыми обмениваются локальные организации и организации Exchange Online. Only messages sent between the on-premises and Exchange Online organizations will be routed through the Edge Transport server.
На странице Подключение к Azure AD введите учетные данные Office 365 и локальные учетные данные. On the Connect to Azure AD page, enter your Office 365 and on-premises credentials.
Это может снизить сложность, поскольку в этом случае не нужно поддерживать локальные серверы обмена сообщениями. It can help you reduce complexity, because you don’t have to maintain on-premises messaging servers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!