Примеры употребления "локальное" в русском с переводом "local"

<>
Это и есть локальное потепление. This is the issue of local warming.
Очистить локальное хранилище Xbox 360 Clear local Xbox 360 storage
Выберите Очистить локальное хранилище Xbox 360. Select Clear local Xbox 360 storage.
Локальное управление, центральное управление, теперь - народное управление. Local power, central power, now, people power.
Чтобы удалить локальное переопределение, используйте следующий синтаксис. To remove a local override, use the following syntax.
Выберите Хранилище, а затем Очистить локальное хранилище Xbox 360. Select Storage, and then select Clear local Xbox 360 storage.
Тестовое сообщение не было успешно доставлено в локальное хранилище. The test message was not successfully delivered to the local store.
Чтобы создать локальное переопределение на определенный срок, используйте следующий синтаксис. To create a local override for a specific duration, use the following syntax.
Борьба с наводнениями и локальное аккумулирование воды в районах формирования наводнений Flood control and local water storage in areas of flood formation
Я хочу создать локальное движение производителей гигиенических прокладок по всему миру. I want to make this as a local sanitary pad movement across the globe.
Чтобы создать локальное переопределение для определенной версии Exchange, используйте следующий синтаксис. To create a local override for a specific version of Exchange, use the following syntax.
Если у вас есть Git, создайте локальное хранилище, клонировав его в выбранное вами местоположение: If you have Git, create a local repository by cloning it your chosen location:
Чтобы проверить, создано ли локальное переопределение, просмотрите список локальных переопределений с помощью командлета Get-ServerMonitoringOverride: To verify that you have successfully created a local override, use the Get-ServerMonitoringOverride cmdlet to view the list of local overrides:
Чтобы проверить, удалено ли локальное переопределение, просмотрите список локальных переопределений с помощью командлета Get-ServerMonitoringOverride: To verify that you have successfully removed a local override, use the Get-ServerMonitoringOverride cmdlet to view the list of local overrides:
В этом примере добавляется локальное переопределение, которое отключает ответчик ActiveDirectoryConnectivityConfigDCServerReboot на сервере EXCH03 на 20 дней. This example adds a local override that disables the responder ActiveDirectoryConnectivityConfigDCServerReboot on the server named EXCH03 for 20 days.
Он использует локальное развертывание Exchange как основу для определения изменений, которые необходимо применить к Office 365. It uses the local Exchange on-premises deployment as master to determine what changes need to be applied to O365.
В этом примере удаляется имеющееся локальное переопределение ответчика ActiveDirectoryConnectivityConfigDCServerReboot в группе работоспособности Exchange с сервера EXCH01. This example removes the existing local override of the ActiveDirectoryConnectivityConfigDCServerReboot responder in the Exchange health set from server EXCH01.
В-третьих, в этой игре блефа и кто первый струсит, география обеспечивает Северной Корее локальное эскалирующее господство. Third, in this game of bluff and chicken, geography provides North Korea with local escalation dominance.
Чтобы использовать локальное имя листа в другом листе, его можно уточнить, предварив именем листа, как в следующем примере. To use a local worksheet name in another worksheet, you can qualify it by preceding it with the worksheet name, as the following example shows:
Переместите все элементы, связанные с играми, такие как достижения и загружаемый контент, на локальное запоминающее устройство или удалите их. Move all game related items such as achievements and DLC content to a local storage device, or delete them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!