Примеры употребления "локализация" в русском

<>
Переводы: все83 localization46 localizing8 confinement5 localisation3 другие переводы21
Локализация данных в Надстройки Office. Localize data in the Office Add-ins.
Кнопка «Перевод новостей Open Graph» в разделе «Локализация» Translate Open Graph Stories button on Localize section
В разделе Центр приложений в меню слева нажмите Локализация. Under App Center in the left-hand menu, click Localize.
В меню слева выберите Локализация и субтитры > Помощь сообщества. On the left, click Translations & Transcriptions > Community Contributions.
Локализация приложения для других языков и регионов позволяет расширить охват. Making an app available in other languages and locales helps you boost its reach.
На странице Локализация нажмите Добавьте язык и выберите нужные языки. On the Localize page, click Add Language and select the languages you want to support.
Действия и объекты должны быть переведены по отдельности во вкладке Локализация. Your actions and objects are translated separately in the Localize tab.
Действия и объекты должны быть переведены по отдельности на вкладке Локализация. Your actions and objects are translated separately in the Localize tab.
После этого выберите «Локализация» под заголовком «Центр приложений» в панели слева. Once you have done so, select Localize under the App Center header in the left panel.
Во вкладке «Локализация» сначала нажмите «Добавить язык» и выберите целевой язык. On the Localize tab, click Add Language to begin, and select a target language.
Во вкладке «Локализация» также можно загружать переведенные значки, баннеры и снимки экрана. The Localize tab also lets you upload localized icons, banners and screenshots.
Примечание. Ссылку на канал также можно найти на вкладке Локализация и субтитры > Помощь сообщества. Note: The channel link is also shown under Translations & Transcriptions > Community contributions.
Удалить локализованные изображения и вернуть те, которые унаследованы от основного языка, можно на вкладке «Локализация». To remove a localized image and return to inheriting images from the primary language version of your app, delete the localized image from the Localize tab.
Чтобы изменить это, во вкладке «Локализация» загрузите изображения для каждого языка. Новые локализованные изображения будут представлены в полном цвете. To override this behavior, upload language specific images in the Localize tab. These new images will be displayed in full color (not grayed out), indicating that they are localized versions.
Перевод названия и описания приложения приведен в разделе «Локализация» настроек приложения в выделенных желтым полях «Отображаемое название» и «Описание». The app name and description are translated in the “Localize” section of the app settings as “Display Name” and "Description", in the yellow boxes below.
Чтобы отобразить эту вкладку, перейдите в панель приложений, выберите нужное приложение, нажмите «Редактировать приложение», а затем нажмите «Локализация» в столбце слева. To get to this tab, go to the app dashboard, select the app you want to work on, click "Edit App" and click Localize in the left-hand column.
После того как вы настроите объект Open Graph, чтобы использовать его с игровыми запросами, откройте инструмент для переводов. Он расположен в разделе «Локализация» в настройках приложения. After you have set up your Open Graph object to use with game requests, you’ll go to the Translation Tool which can be found from the Localize section in the app configuration.
Третий элемент кода (цифры 6-9) указывает на то, требуется ли локализация утечки и может ли возникнуть угроза для безопасности населения за пределами непосредственного района инцидента. The third character of the code (numbers 6-9) denotes whether the substance should be contained and also whether there could be a public safety hazard outside the immediate area of the incident.
К примеру, ЕС сообщил о проекте STARDEX (Статистическая и региональная экономическая локализация экстремальных явлений для европейских регионов), которая обеспечивает возможность четкого систематического сопоставления и оценки статистических, динамических и статистико-динамических методов локализации для построения сценариев экстремумов. For example, the EU identified the STARDEX (Statistical and Regional Dynamical Downscaling of Extremes for European Regions) project, which provides a rigorous and systematic comparison and evaluation of statistical, dynamical and statistical-dynamical downscaling methods for the construction of scenarios of extremes.
Из доклада явствует, что до 60 процентов нынешних выбросов в результате использования ГФУ можно было бы избежать с помощью таких стратегий, как локализация, надлежащее техническое обслуживание и подготовка кадров, и это свидетельствует о важном значении ответственного отношения к использованию ГФУ. The report showed that up to 60 per cent of current emissions from HFC uses could be avoided through strategies such as containment, proper servicing and training of personnel, illustrating the value of responsible use of HFCs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!