Примеры употребления "ложные метки" в русском

<>
Она совершила ложные деяния. She committed false acts.
По оси X: — расстояние в пикселах от угла привязки до текстовой метки по горизонтали; X-distance: — horizontal distance between the anchor corner of the window and the text label in pixels;
Суд постановил, что свидетель дал заведомо ложные показания. The court judged that the witness committed perjury.
По оси Y: — расстояние в пикселах от угла привязки до текстовой метки по вертикали. Y-distance: — vertical distance between the anchor corner of the window and the text label in pixels.
Но г-н Чэнь затем появился на государственном телевидении с признанием в том, что он публиковал ложные статьи за деньги. But Mr Chen then appeared on state television admitting he had published false stories for money.
Опция "Сдвиг графика" отодвигает последний бар от правого края экрана до метки сдвига графика. The "Chart Shift" option shifts the latest bar from the right screen border to the chart shift mark.
Его беспокоят не только ложные позитивные данные, твердо указывающие на наличие жизни на Марсе. His worry is not just false positives — evidence that wrongly suggests life on Mars.
Сдвиг графика — отодвинуть график от правого края окна до метки сдвига графика. Chart Shift — shift the chart from the left window border to the shift label of the chart.
С другой стороны, скользящее среднее за 200 периодов медленнее реагирует на цену и реже дает ложные сигналы. On the other end, the 200 period moving average takes longer to react and produces fewer false signals.
Смещение графика — отодвинуть график от правого края окна до метки сдвига. Chart shift — shift the chart from the right border of the window to the shift mark.
Минус его использования в том, что трейдер часто будет получать ложные сигналы об изменении тренда из-за кратковременных пиков цены. The downside to this is that the trader may often receive false signals in the change of the trend because short term spikes in price can occur.
Значки — символы (стрелочки, значки проверки, остановки, ценовые метки), позволяющие выделять на графике наиболее значимые точки; Arrows — symbols (arrows, check signs, stop signs, price signs) that allow to select the most important points in the chart;
Использоваться для того, чтобы выдать себя за другое лицо или дать ложные сведения о своей личности или связи с другим лицом. Be used to impersonate any person, or to misrepresent your identity or affiliation with any person.
— отодвинуть график от правого края окна до метки сдвига графика. — shift the chart from the window right border to the shift label of the chart.
3. Указаны ложные регистрационные и/или контактные данные. 3. If he registered using false personal data or contacts.
Используя функциональные возможности торговой платформы, вы можете наносить на графики вертикальные, горизонтальные и наклонные (трендовые) линии, всевозможные метки (labels) и графические значки, которые помогут вам ориентироваться в ситуации. By using the special features of the trading platform, you can draw vertical, horizontal and inclined (trend) lines on the graphs, as well as different labels and graph signs, which will help you understand the situation more clearly.
Так же, как десятью годами ранее, когда инвесторы, распознавшие недомыслие господствовавшей тогда концепции «двухуровневого рынка», смогли получить выгоду, признав чушь чушью, так и в любое другое десятилетие появляются другие ложные идеи, создавая новые возможности для людей, обладающих проницательностью в вопросе интеграции. Just as some ten years earlier those who recognized the folly of the then prevailing concept of the two-tier market benefited from recognizing that particular nonsense for what it was, so in each decade false ideas arise creating opportunities for those with investment discernment.
В противном случае используйте метки упоминания. Otherwise, use mention tagging
Однако, важно отметить, что могут происходить и ложные прорывы! However, it is important to note that false breakouts can and will occur!
Несовершеннолетние и метки. Minors and tagging.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!