Примеры употребления "логические" в русском с переводом "logical"

<>
Логические операторы также называются булевыми. You might also see the logical operators referred to as Boolean operators.
Можно настроить логические группы типов контейнеров. You can set up logical groups of container types.
это просто логические цепочки или что-то вроде того. it's just sort of some kind of logical reasoning, or something.
Пустые ячейки, логические величины (например, ИСТИНА) и текст игнорируются. Empty cells, logical values like TRUE, or text are ignored.
Пустые ячейки, логические значения и текст в массиве или ссылке игнорируются. Empty cells, logical values, or text in the array or reference are ignored.
Кроме того, вы можете использовать логические операторы AND, OR и NOT. You can also use the logical operators AND, OR, and NOT.
Учитываются логические значения и текстовые представления чисел, которые непосредственно введены в список аргументов. Logical values and text representations of numbers that you type directly into the list of arguments are counted.
Если необходимо подсчитать логические значения, элементы текста или значения ошибок, используйте функцию СЧЁТЗ. If you want to count logical values, text, or error values, use the COUNTA function.
Пустые ячейки, логические значения, текст и значения ошибок в массиве или ссылке пропускаются. Empty cells, logical values, text, or error values in the array or reference are not counted.
Хотя для этих корреляция есть логические фундаментальные причины, время от времени они меняются. Though there are logical fundamental reasons for these correlations, they do shift from time to time.
К сожалению, в этой, на первый взгляд элегантной концепции есть некоторые логические проблемы. There are, unfortunately, some logical problems with this apparently elegant solution.
Обратите внимание: логические операторы, такие как И, НЕ и ИЛИ, следует вводить прописными буквами. Note that logical operators such as AND, NOT, and OR must be in uppercase letters.
Разделы отчета по общей компенсации можно использовать для организации элементов компенсации в логические группы. You can use the total compensation statement sections to organize the compensation elements into logical groups.
Базовый диск содержит базовые тома, такие как основные разделы, дополнительные разделы и логические диски. A basic disk contains basic volumes, such as primary partitions, extended partitions, and logical drives.
Если логические значения и текстовые представления чисел необходимо учитывать в расчетах, используйте функцию СРЗНАЧА. If you want to include logical values and text representations of numbers in a reference as part of the calculation, use the AVERAGEA function.
И это не потому, что в экономике важны логические аргументы, которые позволяют проверить ошибки в рассуждениях. This is not because economics prizes logical argument, which is an essential check on faulty reasoning.
Эта новость просто свалилась с неба и она не слишком хорошо вписывается в той логические процессоры. It came out of the blue and it doesn't fit into your logical processors.
Используйте логические операторы для объединения двух значений и возврата результата true (истина), false (ложь) или Null. You use the logical operators to combine two values and return either a true, false, or Null result.
Однако я хочу сделать это, процитировав собственные высказывания Арона и сделав на их основании некоторые логические выводы. But I want to do this not by getting all wee wee’d up and antagonistic but by citing Aron’s own analysis and drawing some logical conclusions.
Если в поле Выражение содержится несколько запросов, объедините результаты запросов с помощью кнопок, чтобы вставить логические операторы. If there is more than one query in the Expression field, combine the results of the queries by using the buttons to insert logical operators.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!