Примеры употребления "лишний рот" в русском

<>
Лишний рот не сделает погоды. One extra mouth to feed isn't going to make any difference.
Ребенком, в колледже, потом всегда по родственникам, то там, то тут, потому что дома лишний рот был ни к чему. As a boy, in boarding school, then, always at relatives here and there, because at home, an extra mouth to feed was a problem.
Нам тут не нужен лишний рот. Don't need another mouth to feed.
Пищи не хватает, и львицам не нужен лишний рот. With food scarce, the lionesses don't want Mara taking a share.
Рожают прямо на судне, и бросают, потому что это лишний рот. Have a baby on the ship and then leave on board another mouth to feed.
И если есть лишний, пожалуйста, не стесняйтесь зажать им рот доктора Саймона. And if you have an extra one, please, feel free to use it on Dr. Simon's mouth.
Простите, но вам надо доплатить за лишний вес. I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
Открой рот, закрой глаза. Open your mouth and close your eyes.
Чудесно, пусть Жириновский и ЛДПР лишний раз засветятся по телевизору. Wonderful, make sure that Zhirovsky and the LDPR got some extra coverage.
«Откройте рот», – сказал зубной врач. "Open your mouth" said the dentist.
Ученые обнаружили, что большинство медсестер имеют лишний вес или страдают ожирением и что их рабочий график оказывает влияние на возникновение факторов риска, способствующих развитию проблем с весом: They found a majority of nurses were overweight or obese, and that work schedules appeared to influence the risk factors that contributed to weight problems:
Закрой рот. Shut your mouth.
Культовая популярность компьютерных игр «Живые мертвецы» и «Люди против зомби», оживляющих жизнь университетских кампусов, лишний раз подтверждает притягательность темы зомби. The cult-busting popularity of The Walking Dead and the Humans vs. Zombies games that enliven life on college campuses attest to the lure of the zombie.
Картошка была такая горячая, что я обжёг рот. The potato was so hot that it burned my mouth.
55% медсестер в обеих категориях имеют лишний вес или страдают ожирением 55 percent of nurses in both groups were either overweight or obese
Прикрывай рот, когда кашляешь, чихаешь или зеваешь. Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
В вашем имени пользователя или в адресе электронной почты есть лишний пробел. There's an extra space in the middle of your username or your email address.
Рот открой! Open your mouth!
Пресса тем временем сообщила, что у ученых возникло предположение об связи между потеплением океанских вод и частотой серьезных ураганов, что лишний раз дало понять, сколь мало внимания администрация уделяет экологическим проблемам в целом и глобальному изменению климата в частности. The press, meanwhile, has reported on speculation about the relationship between warmer ocean waters and the frequency of severe hurricanes, thus highlighting the low priority that the administration has given to environmental problems in general and global climate change in particular.
Мне нужно прополоскать рот. I need to rinse my mouth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!