Примеры употребления "личная" в русском с переводом "personal"

<>
Личная панель трейдера “My Dashboard” Personal Trader’s Dashboard “My Dashboard”
Личная месть, сержант, не красит солдата. Personal revenge, Sergeant, is not seemly in a soldier.
Это реальная история, моя личная история. This is a true story, my personal story.
И часть этой истории - личная история. And part of it is a personal story.
В разделе "Конфиденциальность" выберите Личная информация. In the "Personal info & privacy" section, select Your personal info.
В разделе "Конфиденциальность" нажмите Личная информация. In the "Personal info & privacy" section, select Your personal info.
Моя профессиональная и личная жизни изменились. Both my personal and my professional life changed.
5. Кому Ваша личная информация раскрывается ("Получатели") 5. To Whom Your Personal Information is Disclosed ("Recipients")
— Для него это была глубоко личная картина. “It was deeply personal to him.
Сообщения, в которых запрашивается Ваша личная информация. Messages asking for your personal information.
Личная учётная запись LinkedIn доступна только вам. Your personal LinkedIn account is accessible and maintained only by you.
В разделе "Конфиденциальность" выберите пункт Личная информация. In the "Personal info & privacy" section, select Your personal info.
4. Как обрабатывается ваша личная информация («цели») 4. How Your Personal Information is Processed ("Purposes")
Потому что это моя личная исследовательская библиотека. Because this is my own personal research library.
Вместо КСО нам нужна ЛСО (личная социальная ответственность). Instead of CSR, we should have PSR (personal social responsibility).
В разделе "Конфиденциальность" выберите Личная информация дальше Электронная почта. In the "Personal info & privacy" section, select Your personal info and then Email.
Вы что, думаете, что химчистка это ваша личная гардеробная? What, do you think the dry cleaners is your personal closet?
Знаешь, ведь аллергия на латекс - это очень личная информация. You know, latex allergy's kind of a personal thing.
Личная авторитарная власть редко продолжает существовать без своего основателя. Personal authoritarianism rarely survives its founder.
Личная учетная запись, которую, скорее всего, вы создали сами. A “personal” account, which you probably created yourself
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!