Примеры употребления "лицу" в русском

<>
Переводы: все13784 person10782 face2523 countenance5 kisser2 visage2 другие переводы470
Как отправить документ контактному лицу. How to send a document to a contact person.
Он девченку по лицу ударил. He punched a filly in the face.
Она приложила меня по лицу. She smacked me in the kisser.
"Чтобы отправить сообщение по пейджеру этому лицу." "To page this person .
Лицом к лицу со смертью. Staring death in the face.
Отправка контактному лицу сообщения по электронной почте. Use this form to send an e-mail note to a contact person.
Её сильно били по лицу. She'd been hit hard round her face.
При этом можно отправить новое приглашение тому же лицу. You can then send a new invitation to that same person.
Двое встретились лицом к лицу. Two men met face to face.
Если необходимо изменить макет шаблона, обратитесь к лицу, создавшему шаблон. If you want to modify the design of a template, contact the person who created the template.
Моча стекает по его лицу. Piss dripping off his face.
Все предложения, созданные в пакете, отправляются контактному лицу клиента или счета. All quotations that are created in batches are sent to the contact person for the customer or account.
Мы сели лицом к лицу. We sat down face to face.
угрожает другому лицу убийством, нанесением физического увечья или серьезных травм, либо threatens another person with death, bodily harm or extensive damage, or
Слезы текли по моему лицу. Tears ran down my face.
Уточняю: я сочувствую другому лицу, но я буквального касания не ощущаю. I mean, I empathize with that person but I don't literally feel the touch.
Встретиться с ним лицом к лицу. To stare it in the face.
угрожает другому лицу гибелью, нанесением телесных повреждений или причинением значительного ущерба, или threatens another person with death, bodily harm or extensive damage, or
Приятно наконец встретиться лицом к лицу. Nice to finally put a face to the name.
Лицу, стоящему во главе этой сети, ежедневно передается в среднем 2 кг золота. On average 2 kg of gold are delivered daily to the person heading the network.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!