Примеры употребления "лицом" в русском

<>
Переводы: все14138 person10782 face2523 countenance5 kisser2 visage2 другие переводы824
Могу ли я говорить с ответственным лицом? Can I speak to the person in charge?
Он прижался лицом к витрине. He pressed his face against the shop window.
Или же окунаете его лицом в пирог. Or you shove a pie in their kisser.
И за его лицом расизма лежит более широкое буддийское принятие насилия, от которого захватывает дух. And behind his racist visage lies a broader Buddhist embrace of violence that takes one’s breath away.
В результатах поиска отображаются только сообщения, отправленные указанным лицом. From: filters your search results to only show messages sent by a specific person.
Лицом к лицу со смертью. Staring death in the face.
Компетенции связаны с лицом, а не с виртуальной сетью. Competencies are associated with the person, not with the virtual network.
действовать перед лицом больших трудностей It's about acting in the face of overwhelm.
Можно вести список сертификатов, полученных работником, кандидатом или контактным лицом. You can maintain a list of certificates that a worker, applicant, or contact person has achieved.
Разоблачение человека с деревянным лицом Unmasking the Man with the Wooden Face
Один утверждающий — Действие в отношении этого документа определяется первым отвечающим лицом. Single approver – The action that is applied to the document is determined by the first person who responds.
Изменение климата с человеческим лицом The Human Face of Climate Change
Вступление в фактический брак с лицом, не достигшим брачного возраста — 37 Contracting marriage with a person who has not attained marriage age — 37
Двое встретились лицом к лицу. Two men met face to face.
Можно ввести сведения о курсах, законченных сотрудником, кандидатом или контактным лицом. You can enter information about the courses that a worker, applicant, or contact person has completed.
Которые бесстрашны перед лицом опасности. Someone who is fearless in the face of danger.
Договор продажи является действительным на период, который определен создавшим его лицом. A sales agreement is valid for a period that is defined by the person who creates it.
Ты знаешь, быть лицом компании. You know, being the face of the company.
Средства, полученные XTrade, и отправленные другим лицом, кроме собственника аккаунта, не принимаются. Funds received by XTrade sent by a person other than the account holder will not be accepted.
Свободная торговля с человеческим лицом Free Trade with a Human Face
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!