Примеры употребления "лицензиях пользователей" в русском

<>
Подробности о лицензиях пользователей см. в разделе Управление лицензиями. To learn more about user licenses, see Manage licenses.
Если это так, перейдите к разделу Приобретение лицензий пользователей. If so, go to Buy user licenses.
Если это так, перейдите к разделу Удаление лицензий пользователей. If so, go to Remove user licenses.
Если управление удостоверениями и проверка подлинности реализованы полностью в облаке, вы можете управлять учетными записями и лицензиями пользователей через Центр администрирования Office 365 или с помощью командлетов PowerShell в Windows. When identity and authentication are handled completely in the cloud, you can manage user accounts and user licenses through the Office 365 admin center or Windows PowerShell cmdlets.
Дополнительные сведения об управлении лицензиями пользователей в Office 365 для бизнеса см. в статьях Назначение лицензий пользователям в Office 365 для бизнеса и Удаление лицензий пользователей в Office 365 для бизнеса. For more information about managing user licenses for Office 365 for business, see Assign licenses to users in Office 365 for business, and Remove licenses from users in Office 365 for business.
Дополнительные сведения об управлении лицензиями пользователей в Office 365 для бизнеса см. в статьях Назначение лицензий пользователям в Office 365 для бизнеса и Удаление лицензий пользователей в Office 365 для бизнеса. For more information about managing user licenses for Office 365 for business, see Assign licenses to users in Office 365 for business, and Remove licenses from users in Office 365 for business.
Одновременно с контентом на консоль из службы Xbox Live загружается лицензия на контент (разрешение пользоваться этим контентом по назначению). (Подробнее о лицензиях на контент см. в разделе Управление цифровыми правами Xbox 360.) When you download content through Xbox Live to your console, you also download that item's content license (the permission to use that content as intended) to your console. (For more about content licenses, see Xbox 360 Digital Rights Management.)
Простота дизайна привлекает пользователей. Simplicity in design attracts users.
Дополнительные сведения о клиентских лицензиях и лицензировании серверов см. в статье о лицензировании Exchange Server. For more information about CALs and server licensing, see Exchange Server Licensing.
Вход для пользователей Entry for users
Основные сведения о лицензиях для почтовых ящиков, не относящихся к пользователям Understand licenses for non-user mailboxes
Согласно обновленному проспекту Alibaba на сайте Комиссии по ценным бумагам и биржам США, число активных мобильных пользователей сервисов компании в июле составило 188 млн, что существенно превосходит мартовский показатель (163 млн человек). According to Alibaba’s updated prospectus on the US Securities and Exchange Commission’s website, there were 188 mln. active users of the company’s mobile services in July, which substantially exceeds its figures for March (163 mln. people).
Дополнительные сведения о выставлении счетов, лицензиях и подписках см. в статье Выставление счетов в Office 365 для бизнеса — справка для администраторов. For more help with billing, licenses, and subscriptions, see Billing in Office 365 for business – Admin Help.
elPeriodico взяло интервью у пяти ребят от десяти до 15 лет, частых пользователей сети. ElPeriódico interviewed five children aged between ten and 15 years old who are frequent Internet users.
Сведения о лицензиях, необходимых для доступа к архивному почтовому ящику в Outlook, см. в разделе Дополнительные сведения. See the More information section for the Outlook licensing requirements for users to access their archive mailbox.
Сервис микроблогов Twitter изменил процесс регистрации пользователей, чтобы быстрее вовлекать новых участников в активное взаимодействие с платформой. The microblogging service, Twitter, has changed the process for registering users in order to more quickly engage new participants in active interaction with the platform.
Дополнительные сведения о корпоративных клиентских лицензиях см. в разделе, содержащем вопросы и ответы по лицензированию Exchange Server. For more information about CALs, see Exchange Server Licensing.
По словам Дун Цэ, который возглавит новую компанию, благодаря объединению Wanda сможет увеличить число пользователей своих услуг e-commerce с нынешних 40 млн человек до 100 млн уже к следующему году. According to Dun Tse, who heads the new company, as a result of the merger, Wanda will be able to increase the number of users for its e-commerce services from the current 40 mln. individuals to already 100 mln. by next year.
Войдите в приложение с помощью любой учетной записи Office 365, которой вы управляете, и просмотрите панель мониторинга, которая содержит сведения о работоспособности служб, пользовательских лицензиях, сообщениях и запросах на обслуживание. Sign in with any Office 365 account that you manage, and view the dashboard to see service health, monitor user licenses, and see messages and service requests.
Ранее сегодня вечером онлайн-системы мониторинга серверов зарегистрировали, что сайт АНБ не работал по меньшей мере шесть часов, и сайт по-прежнему недоступен для некоторых пользователей. Earlier this evening online server trackers noted the NSA's website had been down for at least six hours, and the site continues to be inaccessible for some users.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!