Примеры употребления "лица" в русском с переводом "person"

<>
Партнеры (в отношении лица) (А): Associate(s) – (in relation to a person) (A):
Я оплачиваю подписку другого лица. I'm paying for another person's subscription.
Адрес электронной почты лица, отправившего сообщение. The email address of the person who sent the message.
Ввести сведения о компетенции контактного лица To enter competency information for a contact person
Тактический онлайн-шутер от первого лица. Online tactical first-person shooter game.
Делегат может действовать от имени другого лица. A delegate can act on behalf of another person.
Я говорил о себе от третьего лица. I was talking about myself in the third person.
Укажите адрес электронной почты лица, отправившего сообщение. Specify the email address of the person who sent the message.
Назначение нового лица, ответственного за основное средство. Assign a new person who is in charge of the fixed asset.
Но такого лица в сегодняшнем обществе нет. That person doesn't exist today.
лица, которые подстрекают к совершению террористического преступления; Persons who incite the commission of a terrorist crime;
Определение основного лица в домохозяйстве и потенциальных пар Identification of the household reference person and potential couples
Никогда не лезь вперёд шутера от первого лица. Never interfere with the first-person shooter.
физические лица — имя, фамилия, личный идентификационный номер; или a natural person- given name, surname, personal identity number; or
имя лица (лиц), которое (ые) подает (ют) заявление; The name of the person (persons) who submits the application;
Да, я играл в кучу шутеров от первого лица. Yeah, well, I play a lot of first-person shooters.
Вы и ваш – Лицо или лица, подписывающие форму заявки. You and your – the person or persons signing the Application Form.
Ты, конечно, уже понял, что говоришь от третьего лица. You realize of course that you're speaking in the third person.
лица, работающие по контракту и занимающиеся погрузкой и разгрузкой; Persons engaged in contractual work and in loading and unloading operations;
Могу ли я автоматически делать публикации от лица человека? Can I post on the person's behalf programmatically?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!