Примеры употребления "литий-ионный аккумулятор" в русском

<>
Этот аккумулятор заряжен. This battery is charged.
Локализованный Ионный Сенсорный Активатор. Localized Ionic Sensory Activator.
защиту внешних стенок и создание трития из ядерных реакций с вращающейся жидкостью, содержащей литий. to protect the outer walls and to produce tritium from nuclear reactions within a circulating fluid containing lithium.
Аккумулятор заряжен. The battery is recharged.
Это всё ионный слой. It is the ionic layer.
Водород, гелий, литий, бериллий бор, углерод, азот, кислород фтор, неон, натрий, магний, алюминий кремний, фосфор, сера. Hydrogen, helium, lithium, beryllium, boron, carbon, nitrogen, oxygen, fluorine, neon, sodium, magnesium, aluminum, silicon, phosphorus, sulfur.
Сел аккумулятор. The battery is flat.
Все тот же простой ионный циклон. Just your basic ionic cyclone.
В будущем между плазмой и стенками должна быть помещена прослойка, имеющая две цели: защиту внешних стенок и создание трития из ядерных реакций с вращающейся жидкостью, содержащей литий. In the future, a “blanket” should be inserted between the plasma and the walls, with two objectives: to protect the outer walls and to produce tritium from nuclear reactions within a circulating fluid containing lithium.
Оставьте гарнитуру подключенной на некоторое время, чтобы проверить, заряжается ли аккумулятор. Leave the headset connected for a while to see if the battery charges normally.
Поэтому, ионный радиус меньше атомного радиуса. Therefore, the ionic radius is smaller than the atomic radius.
Литий - стабилизатор настроения и нейропротективное средство - обладает необходимыми свойствами, однако его токсичность делает его далеко не идеальным средством. Lithium, a mood stabilizer and neuroprotective agent, has the properties we are seeking, although its toxicity makes it less than ideal.
Пока заряжается аккумулятор, индикаторы на беспроводной гарнитуре будут мигать по очереди. While the battery is charging, the lights on your wireless headset flash one at a time and then turn off.
Доктор, ионный шокер. Doctor, the ion bonder.
Если его перевести на землю, то ядерный синтез – процесс, который питают в первую очередь литий и дейтерий (изотоп водорода), которые имеются в изобилии в морской воде и в земной коре – может стать основным источником энергии с низким содержанием углерода. Brought down to earth, nuclear fusion – a process fueled primarily by lithium and deuterium (an isotope of hydrogen), both of which are plentiful in seawater and in the earth's crust – could provide a major source of low-carbon energy.
Если аккумулятор нормально заряжается при использовании другого кабеля для зарядки, то первый кабель неисправен. If the battery charges correctly with a different charge cable, your charge cable is faulty.
Это же ионный двигатель, или я кузен волнистого попугайчика. Ion drive, or I'm a budgie's cousin.
Крупные горнодобывающие компании могут подготовиться к этому изменению, путем перехода от ископаемого топлива к другим материалам, таким как железная руда, медь, боксит, кобальт, редкоземельные элементы и литий, а также минеральные удобрения, которые понадобятся в больших количествах для достижения целевых показателей ЦУР по глобальной ликвидации голода. Large mining companies can prepare for this shift by moving from fossil fuels to other materials, such as iron ore, copper, bauxite, cobalt, rare earth elements, and lithium, as well as mineral fertilizers, which will be needed in large quantities to meet the SDGs’ targets for global hunger eradication.
Если аккумулятор не удается зарядить, см. раздел Устранение неполадок с зарядным устройством Xbox One. If it's not charging, see Troubleshoot the Xbox One Play & Charge Kit.
"Энтерпрайз" мы не построили, но хоть ионный двигатель сделали. We don't have the Enterprise, but we've got an ion drive now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!