Примеры употребления "листочек в клетку" в русском

<>
Посади животных в клетку. Put the animals into the cage.
Другие же подчёркивают то, что, хотя данная группа учёных и создала синтетический геном, но они вложили его в клетку другой бактерии, заменив её ДНК. Others have pointed out that, although the team produced a synthetic genome, they put it into a cell from another bacterium, replacing that cell's DNA.
Потому что иначе они тебя посадят в клетку ещё и за неявку в суд. Because he'll throw your ass in the can for failure to appear.
Это похоже на то, как будто кто-то зашел в клетку к обезьяне и вытащил оттуда качели. It's like someone went into the ape cage and took out the tire swing.
Светлая спортивная куртка в клетку. Light, checked sports jacket.
Они посадили отца в клетку. They got the dad downstairs in the cage.
Звучит так будто ты сам себя посадил в клетку. You sound like you're in over your head.
Горностай возвращается в клетку так что пеликанам надо на кухню. The weasel is returning to the cage, so pelicans to the kitchen.
Неделю назад ты прозевал сигнал, что пора идти в клетку. A week ago you slipped up on your cue to walk into the lion's den.
Какое животное вы загоните в клетку, с таким видом мяса вы и будете готовить. Whatever animal you place in that cage, that is the protein you're working with.
Только один сперматозоид может войти в клетку прежде чем она станет непроходимой. Only one sperm can enter the cell before it gets impenetrable.
Я как запертый в клетку павлин, мечтающий почувствовать ветер на ляжках. I'm like a caged peacock yearning for the wind on her haunches.
Перетащи ее в клетку и хорошенько надери ей задницу. Drag her in a cage and beat her ass good.
Мама пыталась его защитить, а ее заперли в клетку. Then when his mother tried to protect him they threw her into the clink.
Да, я засунул свою задницу в клетку с росомахами. Yeah, I stuck my ass against the bars Of a wolverine cage.
Тебя хоть раз любила женщина так сильно, что сажала в клетку, как кролика? Have you ever had a woman love you so much she locks you up like a pet rabbit?
В мае исследователи в институте Дж. Крейга Вентера, под руководством самого Вентера, синтезировали геном бактерии с нуля, используя химические конструктивные блоки, и ввели его в клетку другой разновидности бактерий. In May, researchers at the J. Craig Venter Institute, led by Venter himself, synthesized the genome of a bacterium from scratch using chemical building blocks, and inserted it into the cell of a different variety of bacteria.
Другие делают поры в мембране, давая возможность питательным веществам проникать в клетку. Others might make pores in the membrane, allowing nutrients to enter the cell.
Так вот, этот ген, биолюминесцентный ген, был взят и добавлен в клетку млекопитающего. Well, they've now taken that gene, that bioluminescent gene, and put it into mammal cells.
Когда животное заучивает: клик - еда, клик - еда, клик - еда, понимает связь, мы помещаем ее в клетку с дырочкой, и животное учится просовывать нос в дырочку, в которой расположен образец запаха, и держать нос в дырочке на протяжение 5 секунд, а 5 секунд это долго для крысы. Once the animal knows click, food, click, food, click, food - so click is food - we bring it in a cage with a hole, and actually the animal learns to stick the nose in the hole under which a target scent is placed, and to do that for five seconds - five seconds, which is long for a rat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!