Примеры употребления "линованный конверт" в русском

<>
Том заклеил конверт. Tom sealed the envelope.
Я забыл наклеить марку на конверт. I forgot to attach a stamp to the envelope.
Он взрезал конверт. He cut the envelope open.
Я открыл конверт и достал письмо. I opened the envelope and pulled out a letter.
Кто открыл конверт? Who has torn the envelope open?
Мне нужен конверт, лист бумаги, карандаш или ручка. I need an envelope, a piece of paper, and pencil or a pen.
Мне нужен конверт. I need an envelope.
Я вкладываю конверт с адресом и маркой с тем, чтобы Вы мне ответили. I enclose a stamped, addressed envelope for your reply.
Прилагаем конверт с обратным адресом и маркой для вашего ответа и заранее благодарим вас за любезность. We enclose a stamped addressed envelope for your reply and thank you in advance for your courtesy.
Ты вспоминаешь что-нибудь полезное, и я даю тебе этот конверт в обмен на одну из этих прелестных сумок. You remember something useful, and I give you this envelope in exchange for one of these lovely handbags.
Через 15 минут она зашла в магазин Максвелла и купила толстый конверт, липкую ленту, бутылку виски и стакан. 15 minutes later she goes into Maxwell's convenience store and purchases a padded envelope, sticky tape, a bottle of whisky, a glass.
Так конверт был лишь приманкой, правильно, чтобы заманить Джули в гостиничный номер где вы ее должны были убить? Now, the envelope was just bait, right, to get Julie in the hotel room where you had Hackman kill her?
Ваша Честь, я бы хотела, чтобы этот конверт был помечен, как правительственное вещественное доказательство 151, и приобщен к делу. Your Honor, I'd like this envelope marked government exhibit 151 and admitted.
Я даже сделал конверт, как на Оскаре, чтобы открыть его и объявить победителя. I mocked up an Oscar envelope to make the reveal something special.
Возьмешь конверт с мягкой подложкой и затем просто напишешь на нем наш адрес. You get a padded envelope and then you just write our address on it.
Клади пластинки в конверт, чтобы они не пылились. Put the record in its sleeve so it won't get dusty.
Вот конверт, который я изъял, который пытался подложить Стиллман. Here's the envelope I retrieved from cline, the one Stillman planted.
Он поднимает конверт, отряхивается и идет к машине. He picks up the envelope, brushes himself off and walks back to his car.
У меня дома в верхнем ящике стола лежит конверт. At my house, there's an envelope, top desk drawer.
Откройте конверт и прочитайте утверждение вслух. Open up the envelope and then read the affirmation out loud.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!