Примеры употребления "линейного положения" в русском

<>
Блоки оценки линейного положения с обратной связью (например, приборы индуктивного типа, калиброванные шкалы, инфракрасные системы или «лазерные» системы), имеющие полную «точность» меньше (лучше) 800 + (600 х L х 10-3) нм (L- эффективная длина в миллиметрах); Linear position feedback units (e.g., inductive type devices, graduated scales, infrared systems or " laser " systems) having an overall " accuracy " less (better) than nm (L equals the effective length in mm);
Вы можете выбрать из 'Line' ('Линейного') графика, 'Candlestick' ('Японских свечей') и 'Bar' ('Графика бар'). You can select from 'Line', 'Candlestick' and 'Bar' charts.
Я обязан найти выход из создавшегося положения. I'm obliged to find a way out of the resulting situation.
Динамику любого финансового инструмента, входящего в котировальный список компании можно представить графически в виде линейного графика, биржевых баров или японских свечей. The dynamics of any financial instrument included in the company quoting list can be graphically displayed in the form of bar charts, stock bars or candlesticks.
Оказаться на высоте положения. Rise to the occasion.
Таймфрейм – это определенный период времени в течение которого формируется каждый отдельный элемент графика цены (свеча, бар, точка линейного графика). A time frame is a specified period of time during which price action is displayed on a chart. With Japanese candlesticks, each candle lasts for the specified period of time.
Мужчина вытащил Элли из опасного положения. The man extricated Ellie from a dangerous situation.
Местоположение линейного файла Location of linear file
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Есть следы линейного полиэтилена с низкой плотностью. Trace amounts of linear low-density polyethylene.
Необходимо найти другой выход из положения. It is imperative that we find another way out of this situation.
Такие взгляды экстраполировались после впечатляющего послевоенного экономического роста Японии; сегодня же, после более двух десятилетий работы страны в условиях экономических проблем, эти предсказания просто напоминают нам об опасности линейного прогнозирования. Such views extrapolated from Japan’s impressive postwar economic growth; today, after more than two decades of malaise, they simply remind us of the danger of linear projections.
Мы вынуждены искать другой выход из положения. We're forced to look for another way out of this situation.
Например, по заданному ряду из трех значений продаж (в столбце B) для трех месяцев (в столбце A) функция ТЕНДЕНЦИЯ определяет продолжение линейного ряда объемов продаж. For example, given a series of three sales figures (in column B) for a series of three months (in column A), the TREND function determines the straight-line values for the sales figures.
Он добился высокого положения в качестве учёного. He won eminence as a scientist.
Добавление линейного отношения к должности Add a line relationship to a position
Я хочу найти другой выход из положения, хотя и этот не так плох. I want to find another way out of the situation, although this one isn't that bad either.
Когда сумма амортизации методом уменьшаемого остатка с коэффициентом 200% становится меньше суммы, которая получилась бы при использовании линейного метода, для оставшегося срока службы обычно переходят к линейному методу. When the 200% reducing balance depreciation amount becomes less than what would have occurred using the straight line method, there is generally a conversion to straight line for the remaining life.
Мы благодарим Вас за понимание нашего положения и желаем в дальнейшем хорошего сотрудничества. We thank you for your understanding of our position and hope to be able to work well with you in the future.
А сейчас мне хотелось бы рассказать о переходе от линейного использования ресурсов к идее замкнутого цикла. So now I want to go onto talking about the linear-to-closed-loop idea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!