Примеры употребления "линейку" в русском

<>
Переводы: все110 ruler63 line34 range6 другие переводы7
На следующий день отменили выпускную линейку. The next day, the end of term ceremony was postponed.
Он собрал в своей лаборатории триста мужчин, линейку и кинокамеру. He got together in his lab 300 men, a measuring tape, and a movie camera.
В новую линейку продукции войдут собачьи монокли, благодаря чему псы будут выглядеть более респектабельно. Products included such things as a monocle for dogs to make them look more distinguished.
Facebook предлагает линейку продуктов и сервисов, которые помогают разработчикам создавать, продвигать и монетизировать игры для разных платформ. Facebook offers a family of products and services that are particularly useful for game developers to build, grow, and monetize their games across multiple screens.
Четыре года назад компания создала партнёрство с Коммерческим банком Африки, чтобы добавить кредитный инструмент – M-Shwari – в свою линейку продуктов. Four years ago, it formed a partnership with the Commercial Bank of Africa to add a lending tool, M-Shwari, to its suite of products.
Когда компании занялись инновациями и начали расширять линейку продукции AR-15, винтовка в целом стала более модульной, эргономичной и эффективной. As companies and innovation multiplied in the AR-15 space, the AR-15 platform as a whole became even more modular, ergonomic, and effective.
По словам представителей Ford в настоящее время компания сокращает свои расходы и расширяет линейку моделей вместе со своим партнером в рамках совместного предприятия Ford Sollers. Ford says it's reducing costs and expanding its lineup with its partner in the Ford Sollers joint venture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!