Примеры употребления "лимфоцит периферических лимфоузлов" в русском

<>
Вы сделаете пересадку лимфоузлов, но только после того, как дважды прочтёте каждую страницу истории болезни. You're doing the lymph node transfer, but not without reading every page of this file twice.
В связи с тем что ЕЦБ уже использует свой балансовый отчет для снижения процентов по займам в периферических странах еврозоны, он осторожен в своем подходе к смягчению кредитно-денежной политики. Because the ECB has already been using its balance sheet to help bring down borrowing costs in the eurozone’s periphery, it has been cautious in its approach to monetary easing.
У кого из нас не было таких увеличенных лимфоузлов при простуде? Who amongst us hasn't had swollen lymph nodes with a cold?
Это также обеспечит обстановку, при которой заработная плата в Германии может увеличиваться без необходимого падения в периферических странах. It would also provide a backdrop against which wages in Germany could rise without necessarily having to fall in the periphery.
Повышенная неопределенность в отношении сохранности вкладов приведет к росту процентных ставок и усугублению рецессии в Европе, а также может спровоцировать отток капитала из слабых периферических экономик еврозоны к ее ядру. Increased uncertainty concerning the safety of deposits will push up interest rates and deepen Europe’s recession, and may also trigger capital outflows from the eurozone’s weaker peripheral economies to the core.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!