Примеры употребления "лидерства" в русском с переводом "leadership"

<>
Каким будет будущее глобального лидерства? What Future for Global Leadership?
Он ответил: "Это признак лидерства". He said, "That's leadership."
Он был человеком потрясающего лидерства. He was a man of tremendous leadership.
Это ? классическая форма спекулятивного лидерства. It is the classic form of exploitative leadership.
Итак, вопрос лидерства важен, но насколько? So leadership matters, but how much?
Альтернатива американского лидерства - вакуум и увеличивающийся хаос. The alternative to American leadership is a vacuum and increasing chaos.
Я был воспитан на традиционных историях лидерства: I was raised with traditional stories of leadership:
Они все еще требуют лидерства великих держав. They still require the leadership of great powers.
Но продолжение технологического лидерства Америки совсем не гарантировано. But America's continued technological leadership is far from assured.
Следовательно, стоит предполагать меньшие возможности для трансформационного лидерства. Thus, we would expect less opportunity for transformational leadership.
Меня также задела темная сторона власти и лидерства. I also have been touched by the dark side of power and leadership.
И это совершенно новый тип лидерства для меня. And that's a new kind of leadership for me.
Время разрушить стеклянный потолок Африканского лидерства в ВОЗ. It is time to break the WHO’s African-leadership glass ceiling.
Такой род механизма лидерства создает удачный замкнутый круг. This sort of leadership arrangement creates a virtuous circle.
Настало время международного лидерства во всех этих вопросах. It is urgent time for international leadership on these issues.
Многие люди приписывают эти неудачи отчасти отсутствию американского лидерства. Many people attribute these failures partly to an absence of American leadership.
И я также был воспитан, на личных примерах лидерства. And I also was raised with personal examples of leadership.
Сегодня Меркель ощущает непоправимые последствия своего "руководства без лидерства". Merkel now feels the fatal consequences of her "leadership without leading" approach.
Демонстрация лидерства на мировой арене только делает нас сильнее. Displaying leadership on the world stage only makes us stronger.
Однако первое испытание лидерства Обамы за рубежом разочаровало многих арабов. But the first test of Obama's foreign leadership disappointed many Arabs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!