Примеры употребления "лидеров" в русском с переводом "leader"

<>
Лидеры для мира без лидеров Leaders for a Leaderless World
ее лидеров арестовывали и избивали; its leaders arrested and beaten;
об отношениях латиноамериканских лидеров к США; about Latin American leaders' attitudes toward the United States;
Некоторых лидеров из Нантского университета арестовали. Some of Nanterre University's leaders are jailed.
Для мировых лидеров дальнейшее бездействие недопустимо. For world leaders, inaction is no longer an option.
Это значит "Лидер лидеров" на Арабском. It means "leader of leaders" in Arabic.
Это не довод против преобразовательных лидеров: This is not an argument against transformational leaders.
Исключительные периоды иногда порождают исключительных лидеров. Exceptional periods sometimes create exceptional leaders.
Вот что общего есть у лидеров. So here is what leaders have in common.
Завтра в Каракасе состоится беседа двух лидеров. The two leaders hold discussions in Caracas tomorrow.
Существует и другой сценарий, пугающий лидеров ФАТХ. There is another scenario that also terrifies Fatah leaders.
Когда вы устраивали фуршет для лидеров партий. You had a party for all the party leaders.
Хорошо, а как насчет других великих лидеров? Well, what about other great leaders?
Здесь, в частности, нужно убедить лидеров Германии. Here, Germany's leaders, in particular, need convincing.
Особенно чувствительны случаи преднамеренного убийства профсоюзных лидеров. Especially sensitive is the targeted killing of trade-union leaders.
Всех политических лидеров волнует вопрос о наследии. All political leaders worry about their legacies.
Это, безусловно, делает жизнь лидеров только сложнее. It certainly makes the leaders’ lives harder.
Последнее, что нам нужно, - альтернативы для лидеров. The final thing we need are choices for leaders.
Власти обвинили лидеров оппозиции в сговоре с нападавшими. The authorities accused opposition leaders of colluding with the attackers.
Вот это и есть кумулятивное давление на лидеров. And it's a new cumulative pressure on leaders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!