Примеры употребления "либералом" в русском

<>
Переводы: все249 liberal249
Во многих арабских странах даже приемлемо быть либералом. In many Arab countries, it is even acceptable to be a liberal.
Человек может считать себя, например, либералом, и в то же самое время требовать, чтобы правительство продолжало осуществлять финансирование энергетического сектора, образования или жилищного строительства. A person may describe him or herself as, for example, a liberal, yet at same time demand that the government continue subsidizing energy, education, or housing.
Хотя Гавел отказывался давать себе характеристику в терминах левых и правых, он большей степени является приверженцем коммун, чем классическим либералом, и определенно в большей степени сторонник левых, нежели правых. Although Havel refuses to describe himself in terms of left and right, he is more a communitarian than a classical liberal, and certainly more leftist than rightist.
у либералов очень низкие результаты. For liberals, the scores are very low.
Но либералы оказались не правы. But the liberals were wrong.
Большинство либералов не откликнулось на вызов. Most of the liberals were missing.
Я слышал, что сегодня досталось либералу. I heard the Liberal was given a hard time today.
За что могут выступать либералы Пакистана? What, by contrast, might a Pakistani liberal stand for?
Благодаря им даже либералы выглядят поблекшими. They make even liberals look a bit faded.
Из этого либералы могут почерпнуть многое. There is much that liberals can learn from it.
Так что либералы защищают слабых и притеснённых. So liberals speak for the weak and oppressed.
Либералы уделывают тори, как служек, собирающих мелочь! Liberals noshing Tories like altar boys picking DIMPs up!
Потому что либералы отрицают три фундаментальных принципа. Because liberals reject three of these foundations.
И если вы либерал, вы скажете: "О, отлично!", - Well, if you are a liberal, you say, "Hey, that's great!"
Противоположных взглядов придерживаются люди, называющие себя экономическими «либералами». The opposite holds true for those who call themselves economically “liberal.”
У либералов есть очень благородные причины для этого. Liberals have very noble motives for doing this.
Джонатан Хайдт о нравственных корнях либералов и консерваторов. Jonathan Haidt on the moral roots of liberals and conservatives
Либералы, или левые, больше не доминируют в политике. Liberals, or leftists, do not dominate politics any more.
потому что либералы любят давать команду: "Фас, пожалуйста". Because liberals like to say, "Fetch, please."
Либералы, по сути, говорят, "Никакая это не нравственность. Liberals are basically saying, "No, this is not morality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!