Примеры употребления "лечь рано" в русском

<>
Джон устал, и рано лёг спать. John, being tired, went to bed early.
Элен так устала, что рано легла спать. Ellen was so tired that she went to bed early.
У меня сильно болит голова. Вот почему я лёг рано. I had a bad headache. That's why I went to bed early.
Пришлой ночью смотрел вестерн, пил чай и рано лёг спать. Last night I watched a Western, had a cup of tea and went to bed early.
Я сегодня лягу спать рано, и ты тоже можешь лечь пораньше. I shall go to bed early tonight, and I think you may as well do the same.
Я без сил! Просто хочу пойти домой, принять ванну и лечь спть. I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
Вам не обязательно приходить сюда так рано. You need not have come here so early.
Могу я лечь на диван? May I lie on the sofa?
Кто рано встаёт, тому Бог даёт. The early bird catches the worm.
Тогда ему было семь, и он говорил: "Мама сказала мне лечь, если будет взрыв, и держать ее за руку". Then seven he said: 'Mummy told me to lie down if there was an explosion and hold her hand.'
Моя мать никогда не встаёт рано. My mother never gets up early.
Лечь на пол! Lie down on the floor!
Что привело вас сюда так рано? What has brought you here so early?
Лечь на землю! Lie down on the ground!
Как правило, она встаёт рано. As a rule, she is an early riser.
Прошу лечь. Lie down, please.
Он приехал слишком рано. He arrived too early.
Скажем, 30 лет тому назад для проведения процедуры, которая на Западе осуществлялась амбулаторно, человеку надо было на 4-5 дней лечь в больницу. Procedures that, even 30 years ago, would be done on an outpatient basis in the West would lead to 4 or 5 nights in a hospital.
Он рано пошел спать. He went to bed early.
Они не могут развернуться, лечь с полностью вытянутыми ногами, или продвинуться более чем на шаг вперед или назад. They are unable to turn around, lie down with their legs fully extended, or move more than a step forward or backward.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!