Примеры употребления "лечь в больницу" в русском

<>
Тебе, возможно, надо лечь в больницу. You may have to go to the hospital.
Ему придется опять лечь в больницу в конце месяца. He's going back to the hospital by the end of the month.
Вот я три раза пытался лечь в больницу, а они меня выгоняли. I went to the hospital three times but they wouldn't let me in.
Я сказал, что не лягу в больницу. I told you, I do not go to hospital.
Думаешь, я бы осмелилась лечь в больницу? Do I have the heart to come to the hospital to give birth?
Ну, на самом деле, тебе придется лечь в больницу, где тебе в течении нескольких дней будут проводить химиотерапию. Well, actually, you're gonna have to be admitted to the hospital, where you'll receive chemo for several days.
Скажем, 30 лет тому назад для проведения процедуры, которая на Западе осуществлялась амбулаторно, человеку надо было на 4-5 дней лечь в больницу. Procedures that, even 30 years ago, would be done on an outpatient basis in the West would lead to 4 or 5 nights in a hospital.
Примером последней являются статистические данные Бангладеш о процентной доле семей, дававших взятки для получения элементарных услуг, таких, как прием детей в школу, возможность лечь в больницу, получение банковского займа и подсоединение к электросети. An example of the latter was noted in statistics from Bangladesh on the percentage of households that have paid bribes to secure basic services, such as admission into school, admission into hospital, a bank loan, and electricity connection.
Именно это, а не объемы выбросов углекислого газа, должны лечь в основу их политики в области изменения климата. But this, not carbon emissions, should be the core of their climate change policy.
Человек с тяжёлыми повреждениями умер до того, как его доставили в больницу. The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
Ты только что заставил нас лечь в постель с самими архитекторами всего этого кошмара. You've just put us back in bed with the very architects of this entire nightmare.
Он всё время то попадает в больницу, то выписывается оттуда. She is constantly in and out of hospital.
Вы готовитесь лечь в постель. You get ready for bed.
Папу вчера послали в больницу. Father was sent to the hospital yesterday.
Я просто хочу пойти домой, принять долгую ванну и лечь в кровать. I just want to go home, take a long bath and go to bed.
Моя мама утром идёт в больницу. My mother goes to the hospital in the morning.
Будьте так любезны, велите им лечь в дрейф. Tell them to heave to, if you will, with my compliments.
Могу ли я попросить отвезти его в больницу? Could I ask you to drive him to the hospital?
Я сказал тебе лечь в кровать. I told you to lie on the bed.
Отвезите меня в больницу, пожалуйста Take me to the hospital, please
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!